"Барбара Картленд. Исполнение желаний " - читать интересную книгу авторак мисс Оливии, а она говорит, что у нее дома нет никакой еды.
Вместо того, чтобы удивиться, миссис Бэнкс сказала: - Слышала, слышала о ваших бедах, мисс Оливия! Искренне сочувствую вам, поверьте! Старый герцог, упокой господь его душу, был бы потрясен всем происходящим. Ее словно прорвало: - Нет! Все это неправильно, мистер Джеральд! Несправедливо! Если бы покойный знал, что сейчас творится в доме, он бы в гробу перевернулся! - А что творится? - спросил Джеральд. - Мне сказали, что двух поварих увольняют, на весь дом оставляют только трех горничных и двух лакеев из четырех! Оливия села на стоящий поблизости стул. Она знала всех этих слуг, а также то, что они работали в доме с тех пор, как им исполнилось двенадцать. А сейчас их вышвыривают вон только потому, что его сиятельство решил заняться экономией. Маловероятно, чтобы они сумели найти себе где-нибудь работу поблизости. - Я здесь уже более тридцати лет, - продолжала миссис Бэнкс, - и я знаю, что хорошо и что плохо! То, что происходит сейчас, - плохо! Тут двух мнений быть не может! - Согласен с вами, - кивнул головой Джеральд! - Если бы я только мог что-то сделать! - Да! Если бы мистер Уильям и мистер Джон остались живы, здесь все было бы иначе, - с горечью произнесла миссис Бэнкс. А потом, спохватившись, что они слишком далеко ушли от дня сегодняшнего, добавила: - Итак, вам нужно что-нибудь на обед! Сейчас все устрою! Бегите домой, знают, что наделали. Произошла досадная ошибка! - Мы сейчас идем... туда и постараемся... освободить его! - сказала девушка не очень уверенно. - И правильно! И пришлите ко мне Берта! Мальчуган принесет все, что нужно, прямо к вам домой. Кухарка посмотрела на Джеральда и улыбнулась ему: - Обещаю вам, вы не будете голодать, мистер Джеральд, во всяком случае, пока я здесь! - Благодарю вас, миссис Бэнкс! Никогда не забуду те имбирные пряники, которые вы мне давали с собой в школу. - Вы и теперь можете попробовать их! - Договорились! Пока не отведаю ваших дивных пряников, не уеду! - пообещал Джеральд. Он помог Оливии встать. - Поторопимся, Оливия! Иначе обед прибудет раньше нас. - Спасибо, миссис Бэнкс! Мне неловко просить вас, но действительно в доме почти ничего нет! - Какой позор, мисс Оливия! Какой позор! И это после того, что ваш батюшка и ваша матушка сделали для всех прихожан! Чувствуя, что она вот-вот расплачется, Оливия ничего не ответила. Она торопливо вышла вслед за Джеральдом в коридор. Они вышли во двор через черный ход и направились к конюшне. Кругом цвели кусты рододендронов. Не доходя до конюшни, Оливия, к своему удивлению, вдруг услышала смех и громкие хлопки. |
|
|