"Барбара Картленд. Исполнение желаний " - читать интересную книгу автора

- Да, эти несчастные... смогли выжить только благодаря тому, что
поверенный выплатил... какую-то часть их жалкого пособия еще до... его
приезда сюда, а ведь большинство... из них и так... голодает...
Лицо Джеральда стало еще ожесточеннее. Затем он проговорил:
- У меня долги - почти на десять тысяч фунтов. Если я не заплачу их,
меня посадят в тюрьму.
Девушка громко вскрикнула:
- В тюрьму? О чем ты, Джерри?
- Да, в долговую яму на Флитстрит. По правде говоря, я предпочту скорее
умереть. Оливия вскочила на ноги.
- Пойду... домой! Я не... могу здесь ни о чем думать. Наверное, хотя он
мне ничего и не сказал, я могу забрать... с собой Тони.
- А что случилось с Тони?
- Он катался на одной из лошадей герцога, а грумы... которых он привез
с собой из Лондона, решили... что он хочет... украсть ее. И теперь он...
сидит под арестом в конюшне.
Джеральд отвернулся от окна и протер рукой лоб.
- Нелепость! Все происходящее абсурдно как в дешевом бульварном романе.
Кто поверит, что это правда?
- И тем не менее... это правда! - произнесла Оливия чуть слышно. - А...
сейчас я должна... идти домой и подумать о случившемся.
- Я пойду с тобой! Если я останусь здесь, боюсь, не выдержу и ударю
своего брата. Чего он, впрочем, и заслуживает.
Оливия открыла дверь.
- Пойдем... если хочешь! Но предупреждаю... тебя... в доме нечего...
есть.
Джеральд стиснул зубы. Помолчав, он сказал:
- Не горюй! Что-нибудь придумаем.
Миссис Бэнкс все еще здесь?
- Конечно... а где же ей быть? Я не... могу представить себе Чэд... без
миссис Бэнкс.
- И я тоже! - согласился молодой человек. Он взял девушку под руку, и
они молча пошли по коридору. Антона нигде не было видно. Они направились в
сторону кухни. Но еще не дойдя до подсобных помещений, столкнулись с
мистером Бэнтиком, выходящим из конторы.
- О, вот и вы, мисс Оливия! - произнес секретарь.
- Я слышал, вы были у хозяина, я хотел бы поговорить с вами.
Он говорил торопливо, не поднимая глаз на девушку, и Оливия сразу же
заподозрила неладное.
- Я... мне... нужно срочно... домой, мистер Бэнтик!
- Пожалуйста! Прошу вас! Зайдите в контору! Всего на пару минут!
- Хорошо! - согласилась Оливия. Она зашла в контору. Это была
просторная комната со множеством сейфов и шкафов, где хранились все
документы, касающиеся имения и хозяйства. На стенах висели карты земельных
угодий, принадлежащих герцогам Чэдвудам.
Имение обслуживали восемь деревень и шесть ферм, не считая фермы в
самом Чэде. На картах были также обозначены лесные массивы, принадлежащие
герцогу. На землях, которыми владели Чэдвуды, имелось также озеро, несколько
речушек, множество прудов и искусственных водоемов на фермах.
Оливия села в кресло возле конторки, за которой мистер Бэнтик составлял