"Барбара Картленд. Найти свою звезду " - читать интересную книгу автораБрэдуэлл - хотя бы до Калькутты.
А после отплытия из Калькутты он сам сосредоточит все свое внимание на Бетти Брэдуэлл, чувства которой - в этом маркиз был совершенно уверен - к тому времени вполне определятся. "Итак, все, что ни делается, - к лучшему", - подумал маркиз. И все же сознание того, что его принудили пригласить леди Миллисент на борт "Морской сирены", несколько омрачало настроение молодого человека. Отправляясь вечером спать, он подумал, что, хотя в настоящий момент и не склонен покидать Англию, все же путешествие на Восток может оказаться тем восхитительным приключением, на которое намекал министр иностранных дел. "Кто знает, может быть, я и в самом деле найду там экзотическую орхидею или звезду", - размышлял маркиз. И тут же рассмеялся, ибо это показалось ему совершенно невероятным. Глава 3 На пути в Саутгемптон Тарина чувствовала себя героиней пьесы, которую могла бы сочинить сама. Дома после смерти матери, пытаясь хоть какого вести хозяйство и имея в помощницах лишь туповатую деревенскую девчонку, она порой ощущала себя ужасно одинокой. Чтобы какого скрасить свою жизнь, она придумывала разные истории. Как правило, это были приключения. В мечтах Тарина путешествовала по экзотическим местам земного шара. За обедом она порой задавала вопросы отцу, стараясь побольше узнать о У викария, чрезвычайно начитанного человека, в юности много странствовавшего по свету, было немало книг на интересовавшие Тарину темы, повествующих о далеких краях. Часто они вдвоем подолгу засиживались за увлекательной книгой. Благодаря этому Тарина узнала об обычаях и нравах самых отдаленных стран. Сиам всегда казался девушке загадочной, волнующей и, наверное, самой "восточной" страной, непохожей даже на своих ближайших соседей. Но и в самых смелых мечтах Тарина не могла вообразить, что у нее появится реальная возможность побывать в этой стране. Тарина ехала в удобном вагоне второго класса, место в котором для нее как для горничной заказал секретарь маркиза, но ей казалось, что она путешествует на сказочном ковре-самолете. И только одна тревога не оставляла Тарину - она надеялась, что джинн, стараниями которого она отправилась в Сиам (а это, без сомнения, был сам маркиз), окажется не злым, а добрым волшебником. Из рассказов Бетти девушка вынесла впечатление о маркизе как об очень неприятном, испорченном и, как выразилась кузина, "чванливом" человеке, который - в этом Тарина была абсолютно уверена - не понравится ей с первого взгляда. Бетти была в таком волнении от перспективы оказаться среди гостей маркиза, что не в состоянии была говорить ни о чем другом. - Ты знаешь, я слышала о нем, еще будучи в Париже, - поведала она Тарине. - Французы чрезвычайно высокого мнения об англичанах, имеющих хороших лошадей. Но еще больше их внимание привлекают члены благородных |
|
|