"Барбара Картленд. Бегущая от любви " - читать интересную книгу автора - Но... папа!
Это был возглас смятения. Лорд сказал нарочито грубо, как человек, чувствующий за собой вину: - Послушай меня, Салена, и послушай внимательно. Если я сказал, что разорен, значит, это действительно так. К тому же у меня слишком много долгов. Проще говоря, мы должны изворачиваться, как можем. - Ты умный и интересный человек, папа. Любой будет только рад оказать тебе гостеприимство. Но я - совсем другое дело! И ждать, что князь заплатит за мои наряды, - это ужасно! - У нас нет выбора, - с тяжестью в голосе сказал лорд Карденхэм. - Это... правда? - Неужели ты думаешь, что я не перебрал все возможные варианты? Но даже, когда живешь у кого-то, это все равно недешево, так или иначе. В последнее время мне не везло в картах и приходилось занимать деньги даже на чаевые официантам. Про себя Салена подумала, что опасно играть на деньги в таком положении, но знала, что вслух об этом лучше не говорить. Вместо этого она - впервые за всю поездку - оглянулась по сторонам. Город уже остался позади. Они ехали по узкой дороге; с одной стороны ее было море, а с другой нависали скалы. Пышная бугенвиллея обвивала голые камни; розовая герань и золотистые шарики мимозы, казалось, вобрали в себя солнце. - Это прекрасно! О, папа, как здесь красиво! Она взглянула на море и воскликнула: - Какая великолепная яхта! Ты только взгляни, папа! голубого неба, шла по лазурной воде, оставляя за кормой серебристый пенящийся след. Это было волшебное зрелище, и трудно было понять, почему лорд заметил, нахмурившись: - Это "Афродита". Собственность герцога Темплекомского, черт бы его побрал! - Почему "черт бы его побрал", папа? - Я просто завидую, моя малышка. Герцог Темплекомский - один из самых влиятельных людей в Англии. У него лучшие дома, лучшие лошади и лучшие охотничьи угодья в Англии. Я тоже хотел бы все это иметь - но не могу! - Бедный папа! - Не такой уж и бедный, - сказал лорд Карденхэм. - У меня есть то, чего нет у него. - Что же именно? - спросила Салена. - У меня есть прекрасная, милая дочка! Салена засмеялась от радости и прижалась щекой к плечу отца. - Я очень, очень рада, что мы с тобой вместе! - с нежностью проговорила она. - Тебе понравится на вилле у князя, - сказал лорд Карденхэм. - Она великолепна, хотя князь строил ее не сам, а купил у одного дьявола, который спустил все за игорным столом, а потом застрелился, не желая жить в бедности. Салена вздрогнула. Именно такие истории она слышала о Монте-Карло. В голове у нее промелькнула мысль, что она возненавидит жизнь в доме, |
|
|