"Барбара Картленд. Цветы пустыни " - читать интересную книгу автора Их роман длился шесть месяцев, и эти полгода были незабываемыми.
И все же маркиз чувствовал, что, хотя леди Эстер красива, сейчас он рад, что их больше ничто не связывает. Эстер не оборачивалась, и он знал, что она ждет, когда он подойдет к ней вплотную. - Какой сюрприз, Эстер! - произнес маркиз. - Я знала, что ты удивишься, - ответила она, - но мне нужно было увидеться с тобой по важному делу. - Не хочу показаться невежливым, выразив надежду, что оно не отнимет у нас много времени, - сказал маркиз, - я как раз собирался проехаться верхом. Эстер засмеялась приятным, хотя несколько деланным смехом. - Лошади! Вечно эти лошади! - воскликнула она. - Конечно, разве может женщина соперничать с чистокровной арабской кобылой? Маркиз не соизволил ответить. Он просто подошел к камину и оперся о каминную полку, ожидая, пока Эстер отойдет от окна. Она медленно пересекла комнату и приблизилась к маркизу. Он знал, что она дает ему время восхититься тонкостью ее талии и округлостью груди, туго обтянутой платьем. - Ее красивую шею охватывало ожерелье из трех нитей безукоризненного жемчуга. Маркиз, впрочем, смотрел не на ее фигуру, а на лицо. И видел по выражению глаз Эстер, что она задумала что-то недоброе. Он пригласил ее сесть в одно из обитых гобеленовой тканью позолоченных кресел. посмотрела ему в глаза, слегка склонив голову набок. Эту позу он видел не раз и хорошо знал, что редкий мужчина в такую минуту удержится, чтобы не поцеловать ее губки, изогнутые в форме лука Купидона. После этого его руки сами собой легли бы на ее нежную талию. Но маркиз вместо этого сказал с легкой насмешкой: - Ну, Эстер, так что же это за дело? - Весьма простое, Вирджил, - ответила она. - И я надеюсь, новость тебя обрадует. У меня будет ребенок! На мгновение воцарилась тишина. Маркиз приподнял бровь. - Поздравляю! - сказал он. - И кто счастливый отец? - Кто же, кроме тебя! - Это невозможно, и ты хорошо это знаешь! - ответил маркиз. - Если тебе, Эстер, вздумалось пошутить, то я здесь ни при чем! - Я не шучу, Вирджил, - сказала она. - И я не представляю для своего ребенка, особенно если это будет мальчик, лучшей судьбы, чем возможность назвать своим отцом маркиза Энджелстоуна! Маркиз посмотрел на нее; теперь взгляд его серых глаз был твердым как сталь. - Ты пытаешься меня шантажировать? - Уродливое слово для просьбы быть щедрым и справедливым. - Если ты ждешь, что я признаю своим ребенка другого мужчины, то сильно ошибаешься! - резко сказал маркиз. - Боюсь, выбор у тебя невелик, - заметила леди Эстер. |
|
|