"Барбара Картленд. Месть лорда Равенскара " - читать интересную книгу авторанеплохое настроение, по крайней мере он не взбешен.
Она старалась спокойно и здраво обдумать предстоящий разговор, следя, чтобы мысли были четкими и ясными. По сердце ее тревожно забилось, во рту пересохло и руки задрожали, когда после довольно продолжительного ожидания она услышала голоса за дверью своей комнаты. Миссис Феллоуз отвечала на вопрос, заданный чьим-то низким мужским голосом. Когда дверь открылась, Ромара задержала дыхание. - Его светлость! - объявила миссис Феллоуз, и на пороге комнаты появился мужчина. Ромара почему-то раньше даже не задумывалась над вопросом, каков из себя лорд Равенскар. Достаточно было ее уверенности в том, что это кутила, дебошир и распутник, скорее всего разодетый как петух и с вечно красным лицом, как у сэра Харвея. Еще хуже, если правы окажутся карикатуристы-газетчики, которые изображали принца Уэльского и его закадычных приятелей с отекшими перекошенными лицами, опухшими глазами, измятыми галстуками и выступающими вперед животами. Но теперь, с первого взгляда на вошедшего в комнату Ромара поняла, что это совсем другой человек. Он был высоким, гораздо выше, чем она представляла, широкоплечим и, бесспорно, красивым мужчиной. Одет лорд Равенскар был безукоризненно, его высокий шейный платок и уголки воротника сорочки сияли белизной. Из жилетного кармана, поблескивая, спускалась изящного плетения цепочка от часов. Весь его вид говорил о достоинстве. Как учил Красавчик Бруммель, одежда должна быть частью человека, его второй кожей, и ни в коем случае не бросаться в глаза. У Ромары не хватило духу смотреть на приближающегося к ней мужчину: она побоялась увидеть на его лице отвращение или удивление. В смятении она опустила глаза. - Вы просили меня зайти к вам, - произнес лорд Равенскар. - Д-да. Даже это простое слово далось ей с трудом. - Каждый день я справлялся, можно ли вас навестить, - продолжил молодой человек, - но сэр Уильям запретил беспокоить его пациентку. - Мне очень нужно было... увидеться с вами, - проговорила Ромара прерывающимся, немного сиплым голосом. - Я хочу попросить вас... кое-что сделать для меня. - Понимаю, - вежливо ответил лорд Равенскар, - и, конечно, должен извиниться перед вами. - Нет, нет... пожалуйста, - прервала его речь Ромара и нетерпеливо повела рукой. Лорд Равенскар, казалось, был очень удивлен ее поведением, но хранил молчание, поэтому она продолжала: - Л не хочу пока говорить про себя. Мы можем обсудить это позже. Но сейчас мне очень нужна ваша помощь. Причем немедленно! Норд Равенскар опустился на стул напротив Ромары. - Конечно, я помогу вам, я сделаю все, что в моих силах, - сказал он, - но боюсь, что это довольно затруднительное положение... - Не в этом дело, - снова перебила его Ромара, - речь идет... о моей сестре. |
|
|