"Барбара Картленд. Месть лорда Равенскара " - читать интересную книгу авторанашли ее лежащей на тротуаре возле соседнего дома. Они принесли ее сюда
из-за пари, потому что пообещали разыскать невесту для лорда Равенскара, которого бросила красивая молодая женщина. Миссис Феллоуз было отлично известно, что подвыпившие джентльмены во главе с виконтом Гарсоном искали самую безобразную женщину в Лондоне, но она не стала рассказывать об этом Ромаре. Она лишь сказала, что его светлость задумал отомстить неверной подруге за то, что она подло его обманула. И решил жениться прежде, чем мисс Брей и маркиз Честер объявят о своей помолвке. Ромара выслушала этот рассказ с ужасом. - Вы хотите сказать, - еле слышно проговорила она в конце концов, - что я в самом деле... стала женой этого господина? - Да, миледи. У Ромары закружилась голова, на какой-то момент ей даже показалось, что ей все приснилось, что она бредит и эта история - лишь плод ее больного воображения. Но в голосе миссис Феллоуз звучала такая правдивость и искренность, что невозможно было ей не поверить. Столь почтенная особа никогда не станет выдумывать подобные небылицы. - И лорд Равенскар попросил вас... рассказать мне... все это? - после непродолжительного молчания спросила она, запинаясь. - Думаю, его светлость постеснялся сам сообщить вашей светлости эту невероятную историю, - миссис Феллоуз покачала головой. - Его светлость всегда был хоть и вспыльчивым, но все равно самым лучшим человеком на свете. Но если уж на него накатит, если он разбушуется, то его никто и ничто не остановит. - Это у них семейная черта, миледи, - объяснила миссис Феллоуз, - просто бич рода Равенскаров. Все они время от времени впадают в страшный гнев. Но раньше ничего подобного его светлость не вытворял. Честное слово! - А мне-то что делать? Как быть? - словно испуганный, растерявшийся ребенок, чуть не плача спросила Ромара. Миссис Феллоуз почувствовала прилив материнской нежности. - Не беспокойтесь сейчас ни о чем, миледи, не мучайте себя понапрасну, - заговорила она, - все образуется, когда вы поправитесь. А его светлость обязательно что-нибудь придумает, не сомневайтесь, миледи. - Вы сказали, что нас поженил... настоящий священник? - Да, верно, миледи. Достопочтенный Джошуа Мидинг был посвящен в сан несколько лет назад. По своего прихода у него нет, да и ведет он себя не слишком благочестиво. Правда, наверное, говорить такие слова - большая дерзость с моей стороны. Невероятная история! Бред какой-то! Словно она спит и видит кошмарный сон, думала Ромара. Если бы только можно было проснуться и убедиться, что все это лишь плод воображения, жестокая выдумка. Потом ее мысли перенеслись к Кэрил. Каково сейчас бедняжке?! А что с ней сталось в тот вечер, когда сэр Харвей избил Ромару и столкнул с лестницы? Она помнила страшный крик сестры. Он звучал у нее в ушах до тех пор, пока она не потеряла сознания от боли. Ромара протянула руку и дотронулась до миссис Феллоуз. - Вы не могли бы... кое-что сделать для меня? - попросила она. - Будьте уверены, миледи, я сделаю все, что в моих силах, - почтительно |
|
|