"Барбара Картленд. Месть лорда Равенскара " - читать интересную книгу автора


1807 год

Наемная карета остановилась у высокого дома на Керзон-стрит, и Ромара
Шелдон с невыразимым облегчением увидела, что в окнах его горит свет. Всю
дорогу она очень переживала, что поздно доберется до цели своего
путешествия, когда все уже отправятся спать, а значит, некому будет открыть
ей дверь.
Дилижанс, на котором Ромара ехала из дома, всю дорогу попадал в
какие-то переделки, без конца ломался, - словом, все было не слава Богу! И в
результате до Лондона она добралась с большим опозданием. К тому же ей
пришлось приложить немало усилий, чтобы раздобыть себе экипаж на постоялом
дворе "Черный лебедь" в Айлингтоне. Никто из извозчиков не желал связываться
с одинокой молодой женщиной, владелицей единственного чемодана, явно не
обладающей тугим кошельком.
По все же, несмотря на бесконечные задержки и препятствия, она
добралась до Керзон-стрит и отыскала дом своей сестры.
Она ужасно беспокоилась, просто не находила себе места с той самой
минуты, как получила письмо от Кэрил, в котором та умоляла ее немедленно
приехать. Все в этом письме было не похоже на сестру - и истеричный тон, и
сбивчивые мольбы, и отчаяние, которое, казалось, исходило даже от листка
бумаги, и неровные, словно обезумевшие от испуга буквы. А самое главное,
никаких объяснений, только просьба как можно скорее приехать.
Что же, теперь ничто не мешало Ромаре сделать это и никто не мог ее
остановить. А вот еще два месяца назад все сложилось бы совсем по-другому.
Приди это письмо тогда, отец просто запретил бы брать его в руки, а тем
более читать, не говоря уже о том, чтобы ехать к Кэрил. О младшей дочери в
доме даже не упоминали, имя ее не разрешалось произносить вслух, а сама она
была вычеркнута из семьи.
Дело было в том, что их отец категорически и непреклонно возражал
против связи Кэрил и сэра Харвея Уичболда. Этот человек настолько пленил
Кэрил, что, несмотря на строжайший запрет отца, она продолжала встречаться с
ним тайно. Самой Ромаре сэр Харвей никогда не нравился, но она прекрасно
понимала, что опытный, искушенный в житейских делах и умеющий обращаться с
дамами светский мужчина вполне мог показаться наивной молоденькой барышне
совершенно неотразимым. Кэрил была очень хорошенькой, можно даже сказать,
красавицей, это признавали все. Но вся беда была в том, что, кроме жизни в
маленькой деревушке в Хантингдоншире, она ничего не видела и не знала, а из
мужчин встречалась только с сыном соседа-помещика и несколькими его
приятелями, которые иногда приезжали вместе с ним из Оксфорда на каникулы.
Ромара, хотя она и была всего на год старше сестры, путешествовала
гораздо больше. Когда-то она ездила в Бат на воды с бабушкой, когда та
лечилась от ревматизма, а на следующий год побывала с ней в Харрогите.
Поэтому она всегда чувствовала себя лет на десять старше и в сто раз
благоразумнее, чем Кэрил.
И вдруг Кэрил, которую все еще считали малышкой, набралась смелости,
отказалась повиноваться отцу и сбежала с сэром Харвеем Уичболдом!
Генерал Александр Шелдон всегда воспитывал своих дочерей в строгости,
точно так же, как и солдат из своего полка. Ему не то что в голову никогда
не приходило, он даже и представить себе не мог, что дочери могут отказаться