"Барбара Картленд. Крылья экстаза " - читать интересную книгу автора

наконец-то отец вслух сказал то, что не решилась произнести она сама.
- Так что же нам сделать, чтобы избежать тех напастей, что готовы на
нас обрушиться? - спросила теперь девушка умолкнувшего брата. Кендрик не
ответил. - Ясно, что и в Эттингене нам не придется много быть вместе, да еще
и этот проклятый немецкий...
- Я тоже ненавижу этот язык, а говорят, что этот профессор еще более
нудный, чем наши преподаватели.
- Я не сомневаюсь, - подхватила сестра, - ему, должно быть, никак не
меньше ста восьмидесяти лет - иначе нас туда бы не отправили!
Последнее, что сообщил эрцгерцог своим детям, касалось даты их отъезда.
Они должны были отправиться через три дня на маленькую узловую станцию на
границе, пересесть здесь на поезд до Эттингена, а прибыв на место
назначения, провести там три недели, занимаясь с профессором Шварцем,
который был уже слишком стар для того, чтобы самому приехать в резиденцию
эрцгерцога.
- Вас будут сопровождать, - объяснил отец, - барон Кауфлен и графиня
Биронкаслер, которые станут следить за вашим поведением и успехами в науках.
Если же таковых не будет, то по возвращении вам придется испытать всю силу
моего гнева.
- Вот удовольствие торчать с этими старыми занудами, - заворчал
Кендрик.
- Право, я чувствую, что готова сбежать, - задумчиво протянула Тина. -
Единственная трудность в том, что... бежать нам, пожалуй, некуда.
Наступила тишина, прерванная радостным восклицанием Кендрика:
- У меня есть идея!
Тина внимательно посмотрела на брата.
- Но если твоя идея вовлечет нас в еще более серьезный конфликт с
мамой, я, скорее всего, не поддержу ее, - проговорила она. - Ты ведь
помнишь, чем уже один раз кончилось твое сумасбродство. - По сказано это
было не с укоризной, а скорее с улыбкой.
Близнецы с самого своего рождения постоянно попадали во всевозможные
переделки, в основном, конечно, из-за Кендрика. Он, с его живым
воображением, время от времени создавал такие смелые планы, что расплата за
них оборачивалась для брата и сестры нешуточными наказаниями. Тина шла на
все эти проделки совершенно сознательно, исполняя любую прихоть брата,
которого просто-напросто обожала.
Кендрик вскочил с дивана и зашагал взад-вперед по гостиной,
выглядевшей, кстати, весьма захламленной. Слуги уже давно отчаялись
превратить царящий здесь хаос хотя бы в какое-то подобие порядка.
Ружья принца, его хлысты для верховой езды, ракетницы, футбольные мячи
и палки для поло соседствовали здесь вперемешку с палитрами и кистями
принцессы, ее вышиваниями - которые сама она полагала вещами наискучнейшими,
но выполняла по приказанию матери - и любимыми книгами, груды которых росли
не по дням, а по часам. Они заполняли полки на стенах, валялись на столах,
на креслах и даже на полу.
Кроме того, гостиная тонула в цветах, собственноручно собираемых Тиной
в дворцовом парке и расставленных с таким изяществом и вкусом, какой едва ли
можно было найти в других покоях дворца. Кое-где встречались и старые куклы,
которые принцесса любила в детстве и не выбросила до сих пор; одетые в
роскошные платья, расшитые драгоценностями, они украшали несколько унылую