"Сьюзен Кэррол. Темная королева ("Сестры Шене" #1) " - читать интересную книгу автора

продолжал он. - Что до жеребца, это не так уж важно. - Я уверен, вы знаете,
что у меня есть другая причина видеть вас.
Арианн опустила глаза, удивившись, что ее рука все еще уютно покоится в
его руке. Когда она освобождала руку, он не препятствовал. Откинулся назад
на скамье, снова прикрыл глаза тяжелыми веками. Наступило неловкое молчание.
- Вы даже не собираетесь расспросить меня, милочка? - мягко произнес
он.
- О чем? - неуверенно поинтересовалась она.
- О том, какой пышной была наша свадьба.
Арианн ошеломленно уставилась на него.
- Наша... наша свадьба? Вы ее все же устроили?
- Ну конечно. А что еще мне оставалось делать? Свадьба была назначена,
музыканты приглашены, епископ ждал, все гости собрались. Все было, за
исключением одной мелочи: когда прибыла карета с невестой, она оказалась
пустой.
- Месье... я... я... - попыталась прервать Арианн, но Ренар, подняв
руку, остановил ее.
- Нет, подождите. Я неточно выразился. Карета не была пуста. Там
находилась дама, со вкусом облаченная в атласное платье, которое я послал в
качестве свадебного подарка. Но когда я подал руку невесте, чтобы помочь ей
выйти из кареты, то, к своему удивлению, обнаружил, что невеста с головы до
ног состоит из соломы.
Арианн почувствовала, как запылали ее щеки.
- Не то чтобы я выражал недовольство. Моя соломенная невеста не слишком
разговорчива, холодна в постели. Но, когда дело доходит до танцев, легче
ножек не, найти.
Арианн вскочила на ноги и возбужденно зашагала по комнате, теперь от
всей души жалея, что не очень старалась остановить Габриэль, затеявшую эту
проделку с соломенной невестой. Но она была уверена, что подмена будет
обнаружена Ренаром или его вассалами задолго до того, как граф подъедет к
церковным вратам. Хотя этот человек сам напросился, Арианн стало не по себе
при мысли о таком его унижении.
- Я... я.... очень сожалею, месье. Это действительно была злая и грубая
шутка. Но я же говорила вам, что никогда не выйду за вас. Почему вы не
послушали?
Ренар притворно вздохнул:
- У меня очень плохая память.
Арианн укоризненно поглядела на него:
- Я старалась отказать вам вежливо. У меня никогда не было намерения...
оскорбить вас или поставить в неловкое положение.
- Не терзайтесь так, милочка. Кожа у меня очень толстая. Я был скорее
разочарован, чем смущен. Однако теперь понял, в чем ошибся.
- Что не приняли моего отказа?
- Нет, что сам не заехал за вами.
Ренар, к ее испугу, вдруг выпрямился и поднялся со скамьи. Бросив
целеустремленный взгляд, шагнул к ней. Ей захотелось спрятаться от него за
мамин стул. Но Хозяйке острова Фэр не пристало позволять мужчинам гоняться
за собой вокруг мебели.
Решив не уступать, она с вызовом откинула голову:
- И что теперь, месье? Намерены исправить свою ошибку, перебросив меня