"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

страна, и вообще всё остальное.
К тому времени, как миледи вернулась от учителя музыки, которому она
дала необходимые указания, карта была развешена и Барон уже оказался немало
сбит с толку привычкой Вице-Губернатора указывать на одно место и при этом
называть совершенно другое.
Миледи присоединилась к ним и тоже стала указывать на одно место,
называя при этом другое, чем усугубляла путаницу, пока, наконец, отчаявшийся
Барон не решился сам указать на карту и при этом промямлил:
- А это большое жёлтое пятно - это что, Сказочная страна?
- Да, это Сказочная страна, - ответил Вице-Губернатор. - Самое время
намекнуть ему, - шёпотом добавил он своей супруге, - чтобы он завтра же
возвращался восвояси. Он ест, как акула! Но мне самому неловко ему об этом
сказать.
Миледи подхватила идею мужа и немедленно принялась делать намёки самого
тонкого и деликатного свойства:
- Только поглядите, как коротка дорога назад в Сказочную страну! Если
вы отправитесь завтра утром, то окажетесь дома самое позднее через неделю!
Барон недоверчиво поглядел на неё.
- Чтобы прибыть сюда, мне и то потребовался целый месяц, - сказал он.
- Но ведь путь назад всегда короче!
Барон умоляюще взглянул на Вице-Губернатора, который с готовностью
поддержал супругу.
- Вы пять раз сможете приехать назад за то время, что потратили на
одну-единственную поездку сюда - если только отправитесь завтра утром.
В это время в комнате раздались звуки Сонаты. Барон вынужден был
признаться самому себе, что исполнение было блестящим, но тщетно пытался он
взглянуть на юного музыканта. Всякий раз, как ему уже удавалось оборотиться
в ту сторону, либо Вице-Губернатор, либо его жена ухитрялись заслонить ему
вид, указывая на карте ещё какое-нибудь место и оглушая его слух
каким-нибудь новым названием.
Наконец Барон сдался, скороговоркой пожелал доброй ночи и покинул
комнату, пока хозяин и хозяйка обменивались победными взглядами.
- Отлично сработано! - вскричал Вице-Губернатор. - Ловко придумано! Но
что это за топот там на лестнице?
Он приоткрыл дверь, выглянул и встревожено произнес:
- Сундуки Барона сносят вниз!
- А откуда этот стук колёс? - вскричала миледи, взглядывая через
занавеску в окно. - Зачем-то подали экипаж Барона, - пробормотала она.
В этот момент дверь раскрылась; в ней показалось толстое гневное лицо,
и голос, хриплый от негодования, проревел:
- В моей комнате полно лягушек. Я уезжаю!
И дверь вновь закрылась.
А благородная соната всё разливалась по комнате, - но это мастерская
игра Артура возбуждала всеобщее звучание и заставляла саму мою душу трепетом
вторить нежным звукам бессмертной "Патетической"; и только когда смолкла
последняя нота, - только тогда усталый, но счастливый путешественник
оказался способным произнести "Доброй ночи" и отправиться к своей столь
желанной перине.

ГЛАВА VIII