"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

- Они сбились, - пробормотал он и поспешил к окну, но вскоре вернулся с
просветлевшим лицом. - Вот оно, слушайте сейчас! - воскликнул он, поджав в
волнении руки.
Теперь уже слова слышались отчётливо, и выкрики доносились с
регулярностью тиканья часов.
- Больше... Хлеба... Меньше... Пошлин!
- Больше хлеба! - удивлённо повторил Правитель. - Но ведь новая
Государственная пекарня пущена только на прошлой неделе, и я приказал
продавать хлеб по себестоимости всё то время, пока в нём ощущается
недостаток! Чего же им ещё нужно?
- Пекарня закрыта, вшечство! - теперь уже более громко и чисто, чем
прежде, сказал Канцлер. Смелости ему придало сознание того, что уж здесь-то
у него имеются оправдания; и он сунул Правителю в руки несколько
отпечатанных листков, лежавших наготове на столике для закусок рядом с
раскрытыми конторскими книгами.
- Вижу, вижу! - пробормотал Правитель, небрежно пробежав их глазами. -
Мой братец отменил приказ, а виноватым выхожу я! Ловкая тактика! Ну,
хорошо! - добавил он, возвысив голос. - Подписано моим именем, так что
принимаю всё это на себя. Но что значит "меньше пошлин"? Как их может быть
меньше? Последние из них я упразднил месяц назад!
- Но они были введены вновь, вшечство, собственными указами вшсчства! -
И ещё одна кипа листков была предоставлена Правителю на обозрение.
Просматривая их, Правитель раз-другой взглянул на Под-Правителя,
который теперь сидел перед одной из раскрытых конторских книг и был
полностью поглощён сложением цифр. И Правитель повторил только:
- Хорошо же. Беру и это на себя.
- И они утверждают, - сконфуженно продолжал Канцлер, более походивший
на пойманного вора, чем на высокого государственного служащего, - что
перемены в правительстве - упразднение Под-Правителя... Я имею в виду, -
быстро добавил он, встретив изумлённый взгляд Правителя, - упразднение поста
Под-Правителя и предоставление Его Под-Превосходительству полномочий
Вице-Губернатора на период отсутствия Правителя не даст всем этим сменам
недовольства распространяться. Я хочу сказать, - добавил он, взглянув в
листок бумаги, который держал в руках, - всем этим семенам недовольства.
- В течение пятнадцати лет, - прозвучал низкий, но очень резкий
голос, - мой муж выполнял обязанности Под-Правителя. Это слишком долго!
Слишком долго!
Миледи всегда была масштабным созданием, но стоило ей нахмуриться и
скрестить руки на груди - вот как сейчас, - как её облик делался ещё более
громоздким, и очевидцы, вероятно, начинали подозревать, что именно так
выглядит разгневанный стог сена.
- Уж он бы отличился как Вице, - продолжала миледи, в своей тупости не
понимая возможной ироничности этой реплики. - Много лет уже в Волшебном краю
не было такого Вице-Губернатора, каким он мог бы стать.
- И как же вы предлагаете поступить, сестра? - мягко спросил Правитель.
Миледи топнула, что было недостойно, и фыркнула, что было некрасиво.
- Шутки здесь неуместны! - завопила она.
- А вот я посоветуюсь с моим братом, - сказал Правитель. - Братец!
- ...Плюс семь будет сто девяносто четыре, что составляет шестнадцать
фунтов два пенса, - откликнулся Под-Правитель. - Два опустим и запишем