"Джон Диксон Карр. Четыре орудия убийства ("Анри Бенколен" #5)" - читать интересную книгу авторадевушку, а она любит вас, то почему бы вам не наплевать на миссис Толлер и
жениться на ее дочери? В этот момент Дуглас, поворачивая машину на авеню Гранд-Арме, пристально глянул на промелькнувшего за окном автомобиля прохожего. - Теоретически это было бы возможно. - Он глубоко вздохнул. - Но вы не знаете, какая это семья. Старая ведьма вцепилась в дочь мертвой хваткой, и та ее во всем слушается. Да она просто шантажирует Магду! Об этом я расскажу чуть позже. А теперь что касается Роз Клонек. Наши отношения длились больше года, но влюблен я в нее не был. И вот что странно. Магда - красавица, а Роз внешне выглядит намного проще. Но в Роз определенно есть нечто особенное. Да-да, какая-то изюминка. Шикарные рыжие волосы и то, что мы называем сексуальной привлекательностью. Перед ней не смог бы устоять и более здравомыслящий мужчина, чем я. Роз, если бы захотела, могла бы увлечь и вас. Но она не циничная обольстительница. Для нее нравиться мужчинам так же естественно, как, например, дышать. Мне, с моими обывательскими взглядами на жизнь, этого не понять. Роз, простите, если выражусь старомодно, - леди. Я никогда не слышал от нее ни одного грубого слова. У нее прекрасные манеры. Вы можете подумать, что я, как иностранец, просто идеализирую эту женщину. Уверяю вас, это не так. С другой стороны, я как-то спросил ее: "Ты способна влюбиться по-настоящему?" На что она ответила: "Да, конечно". Тогда я задал ей следующий вопрос: "А ты смогла бы полюбить небогатого?" - "Нет, - довольно резко ответила Роз. - Конечно же нет. Естественно, когда я состарюсь и перестану притягивать к себе мужчин, за их любовь мне придется платить". моим умом этого никогда не постичь. Простите, что я изливаю вам свою душу. Мне от этого становится легче. И тому есть одна-единственная причина. Дело в том, что расстались мы с ней хорошими друзьями. Как в кино. У нее появился другой мужчина. Зовут его Делотрек. Он в свое время добивался ее благосклонности. Думаю, что Роз относилась ко мне с такой же нежностью, как и я к ней. Но если бы я предложил ей стать моей женой, то она, как любая практичная женщина, прекрасно понимая, что рушит мою жизнь, с радостью согласилась бы. Деньги для нее важнее. Дуглас говорил с жаром, голос его даже немного хрипел от волнения. При этом, не контролируя себя, он изо всех сил давил ногой на педаль газа. Так что невзрачные окрестности Порт-Малло они проскочили на большой скорости. Оглянувшись к Ричарду, Дуглас спросил: - Ну, что вы на это скажете? - У меня к вам вопрос, - спокойно ответил Куртис. - Чего вам тогда бояться? Вы же никакими обещаниями с ней не связаны. А если что-то обещали, пусть даже и в письмах, это вас ни к чему не обязывает. Ему показалось, что лицо Ральфа Дугласа залило краской. Ярко-алой. - Или вы боитесь, что Роз устроит сцену миссис Толлер? - Совсем нет. Этой старой карге я и сам готов все рассказать. - Тогда в чем же дело? - Видите ли, в этой истории меня настораживают три момента. Первый из них вам покажется совсем пустячным. Дело в том, что я получил предложение продать виллу. Причем со всем |
|
|