"Джон Диксон Карр. Чаша кавалера ("Генри Мерривейл" #22) " - читать интересную книгу авторанами! И это не все. Утром вы сказали, что любите хорошие фильмы, а я
говорила вам о кинопроекторе, который есть у нас в Телфорде. Пожалуйста, дайте мне выполнить обещание! Прежде чем вы пойдете в Дубовую комнату охранять чашу, Том и я с удовольствием покажем вам братьев Маркс в "Вечере в опере". Туша сэра Генри Мерривейла неожиданно встрепенулась. - "Вечер в опере"? - переспросил Г. М"который не являлся киноманом, несмотря или, возможно, благодаря страсти к сцене. - Ой, куколка моя! Это фильм о пении? Вирджиния выглядела озадаченной. - Ну-у... полагаю, можно сказать и так. Теперь взглядами обменялись она и Том. При этом в глазах Тома блеснула радость, как будто он увидел перед собой землю обетованную. Но Вирджиния, как правило не знавшая границ ни в чем, уважала тем не менее справедливость. - Нет, Том! - воскликнула она, стиснув маленькие ручки. - Я догадываюсь, что ты собираешься предложить. Но, пожалуйста, не надо! Сэр Генри должен репетировать матросские песни. Кроме того, если он увидит братьев Маркс, это может... подать ему идеи, о которых я даже думать боюсь! - Я знаю, что вы имеете в виду, мисс, - проворчал Мастерс. - И будь я проклят, если собираюсь дать повод свалить на меня вину, выглядеть виноватым в глазах этих людей, а тем более чувствовать себя виноватым! Понятно? - Да! - сказал Том. - Конечно, - согласился Г. М. - Si!* - воскликнул синьор Равиоли. ______________ - Понимаете, мистер Мастерс, - продолжала Вирджиния, - вам не придется поступиться своим сном. Мы попросим заместителя комиссара разрешить вам завтра, когда чаша вернется в банк, остаться на весь день в Телфорде, где вы сможете спать сколько хотите. И уверена, вы не откажете нам в еще одной услуге. - В какой, мисс? - Мой отец будет страшно разочарован, если не сможет встретиться с вами. Он хорошо известен как адвокат по уголовным делам и, как вы догадываетесь, читал множество детективных историй. Боюсь, папа не слишком любит Англию - по крайней мере, он так говорит, - но его очень интересует Скотленд-Ярд. Он придет в ярость, если упустит возможность познакомиться с настоящим старшим инспектором. Папа вернется из Лондона только поздно вечером, так что если вы сразу уедете... Мастерс увидел свой шанс. - Если бы существовала возможность встретиться с вашим отцом теперь же, мисс, - сказал он, - меня бы, вероятно, удалось уговорить сделать то, что вы хотите. - В самом деле? - Да, мисс. Ваш отец - благоразумный человек. Говорю вам прямо: будь он здесь, я бы согласился проделать эту чепуху. Но его здесь нет, и он вряд ли появится. Так что сожалею... На некотором расстоянии послышался скромный кашель. Все были так поглощены разговором, что не заметили приближения Бенсона, |
|
|