"Джон Диксон Карр. Вне подозрений ("Гидеон Фелл" #18) " - читать интересную книгу автора - Я не покидала комнату ни на минуту - это чистая правда!
- Взгляните еще раз на банку из-под соли Немо, миссис Гриффитс. Обвиняемая прикасалась к ней, пока вы находились в комнате? - Я... - Вы даете показания под присягой. Прикасалась ли обвиняемая к банке? - Нет, сэр, не прикасалась! Мистер Лоуднес, блеснув стеклами пенсне, устремил взгляд на присяжных и сел, кутаясь в мантию. Патрик Батлер поднялся для перекрестного допроса. Глава 4 Сидя лицом к судье, Джойс Эллис уже чувствовала себя приговоренной к смерти. Когда в тюрьме ожидаешь суда и тебе позволяют носить свою одежду, читать газеты и книги и даже принимать посетителей, легко не думать о том, что могут сказать против тебя. Особенно если защиту ведет Патрик Батлер. Но неизбежный день наступил. И когда Джойс поднималась на скамью подсудимых по маленькой железной лестнице через люк, ее колени дрожали, и она боялась, что не сможет говорить, когда к ней будут обращаться. Сначала ее зрение было затуманенным. Суд напоминал ей классную комнату, потому что никто не торопился и не повышал голос. Джойс чувствовала, что ей было бы легче, если бы люди кричали и суетились вокруг нее, как показывают в кино. Впереди и слева от нее находилась ложа жюри, а впереди и справа - скамьи барристеров, где, как она узнала впоследствии, сидели также несколько корпорации. Первым человеком среди зрителей, на которого Джойс обратила внимание, был невероятно толстый мужчина в накидке, с разбойничьими усами и в очках на черной ленте. Он не был ей знаком. Но неподалеку от него она увидела Люсию Реншо - племянницу миссис Тейлор, которая нанесла безобидный визит своей тете незадолго до ее смерти. "Что она здесь делает?" - почти в панике подумала Джойс. В тот момент, как, впрочем, и ранее, она не испытывала ни симпатии, ни неприязни к Люсии. Но само ее присутствие, как и лицо, фигура и одежда, бросалось в глаза, как у актрисы на освещенной сцене. Пухленькая Люсия, обращая на себя внимание поблескивающими золотистыми волосами, завитыми на затылке в маленькие локоны, куталась в норковое манто. Красоту светлой кожи и голубых глаз так искусно подчеркивала косметика, что она казалась абсолютно естественной. Даже в нынешние убогие времена очередей за сигаретами и всеобщего разочарования Люсия наслаждалась жизнью. Подняв тонкие брови, она с ободряющей улыбкой посмотрела на Джойс. "Не бойся, дорогая, - говорил этот взгляд. - Обвинение против тебя абсолютно нелепо!" После этого Люсия с искренним любопытством начала изучать зал суда, словно ребенок, пришедший на пантомиму. "Невинное дитя!" - свирепо подумала Джойс, дочь священника. Голос секретаря суда заставил ее вздрогнуть: - Джойс Лесли Эллис, вы обвиняетесь в убийстве Милдред Хоффман Тейлор... |
|
|