"Джон Диксон Карр. Проклятие бронзовой лампы ("Генри Мерривейл" #16) " - читать интересную книгу автора

На внешнем краю толпы послышался приятный голос:
- Вы никогда не доберетесь до этой комнаты, мадемуазель.

Глава 3

В последовавшей напряженной паузе репортеры инстинктивно обернулись и
расступились, пропуская говорившего, который бочком прошел сквозь их ряды.
Это был очень худой мужчина лет сорока, а может, и моложе. Будучи выше
среднего роста, он не выглядел высоким из-за сутулых плеч. На голове у него
красовалась алая феска с кисточкой, вроде бы являющаяся признаком турецкого
гражданства. Однако поношенный костюм европейского покроя, белый галстук и
французский акцент в английской речи выглядели столь же неопределенно, как и
цвет лица, промежуточный между белым и коричневым.
Человек пробрался вперед, продолжая улыбаться и не сводя взгляд
маленьких и блестящих черных глаз с лица Хелен.
- Кто это сказал? - воскликнула девушка, обретая дар речи.
- Я, мадемуазель, - ответил незнакомец, появившись перед носом, вернее,
над головой Хелен так внезапно, что она отшатнулась.
- Вы представляете французскую газету? - озадаченно спросила девушка.
Незнакомец рассмеялся.
- Увы, нет. - Он развел руками с комичным сожалением. - Не имею чести.
Я бедный ученый из... ну, скажем, смешанного происхождения.
Внезапно вся комичность словно испарилась. Отчаянный призыв блеснул в
маленьких черных глазках, оживив похожую на труп фигуру. Незнакомец протянул
к девушке руки. В его голосе - мягком завораживающем басе - послышались
напряженные нотки.
- И я умоляю вас, - продолжал он, - не вывозить из страны краденую
реликвию.
- Краденую реликвию? - переспросила Хелен.
- Да, мадемуазель. Бронзовую лампу.
Хелен снова беспомощно огляделась, рассерженная почти до слез.
- Позвольте напомнить вам, мистер...
- Алим-бей, к вашим услугам, - отозвался незнакомец, слегка коснувшись
кончиками пальцев сначала своего лба, а затем груди. - Наарак сайд! -
добавил он по-арабски.
- Наарак сайд умбарак, - машинально ответила Хелен и продолжала,
повысив голос: - Позвольте напомнить вам, Алим-бей, что эта "краденая
реликвия" подарена мне египетским правительством.
Алим-бей приподнял плечи:
- Простите, но имело ли оно право дарить ее?
- По-моему, да.
- К несчастью, в этом мы расходимся. - Алим-бей молитвенным жестом
прижал одну ладонь к другой. - Пожалуйста, подумайте, мадемуазель! Вы
считаете, что эта лампа всего лишь маленькая вещица, а я говорю, что это не
так. - Он быстро продолжал, словно боясь, что его остановят: - При свете
этой лампы во мраке ночи верховный жрец Амона видел смерть и творил
заклинания. Тело, которое вы извлекли из саркофага... - Алим-бей изобразил
руками жест отчаяния, - это тело, вытащенное вами из деревянного гроба,
принадлежало не просто фараону. Напоминаю, что он был верховным жрецом
Амона, опытным в искусствах, находящихся за пределами вашего понимания. Он