"Джон Диксон Карр. Часы смерти ("Гидеон Фелл" #5)" - читать интересную книгу автора - Ну-ну! - Пирс устало щелкнул по своему блокноту.
- Говорю вам, не знаю! - Боском прислонился спиной к дверному косяку в оборонительной позе. На нем был серый шерстяной халат с поясом, аккуратно завязанным узлом. Пирс повернулся к девушке: - Кто он, мисс? - Я... я тоже не знаю. Никогда не видела его раньше. Мелсон посмотрел на нее. Теперь она стояла лицом к свету, и он мог сравнить свое утреннее впечатление, когда Элинор (Карвер?) бежала по улице, с теперешним. На вид ей лет двадцать семь-двадцать восемь. Хорошенькая в традиционном смысле слова, что, несмотря на нещадную эксплуатацию образа в кинофильмах, является наилучшим вариантом. Среднего роста, тоненькая, но в фигуре ощущается чувственность, дающая себя знать также в глазах, гонких ноздрях и слегка вздернутой нижней губе. Что-то в ее облике показалось Мелсону таким озадачивающим и в то же время очевидным, что он не сразу сообразил, в чем дело. Вероятно, ее подняли с постели, так как длинные завитые волосы были растрепаны, упавший шлепанец валялся в нескольких футах от мертвеца, а поверх красно-черной пижамы была наброшена пыльная синяя кожаная куртка с поднятым воротником, какую носят автомобилисты. Что еще? Свежие румяна и губная помада, подчеркивающие бледность лица. Голубые глаза при взгляде на Пирса стали еще более испуганными. Девушка плотнее запахнулась в куртку. - Я никогда не видела его раньше! - повторила она. - Не смотрите на меня так! Он... похож на бродягу, верно? Я не знаю, как этот человек вошел в дом, если только он... - кивок в сторону Боскома, - не впустил его. Дверь на Пирс сделал запись в блокноте. - Допустим. Ваше имя, мисс? - Элинор... - Она заколебалась. - Элинор Карвер. - Ну-ну, мисс! Вы уверены, что это ваше настоящее имя? - Почему вы такой настырный? - сердито осведомилась она, но тут же сменила тон. - Простите, я слишком потрясена. Мое настоящее имя Элинор Смит, но мистер Карвер мой опекун и хочет, чтобы я пользовалась его фамилией... - И вы говорите, что этот джентльмен застрелил... - О, я сама не знала, что говорю! - Благодарю вас, Элинор, - сказал Боском. Его впалая грудь тяжело вздымалась. - Пожалуйста, пройдите все в мою комнату, сядьте и закройте дверь, чтобы не видеть это ужасное зрелище! - Пока это невозможно, сэр. А теперь, мисс, - терпеливо продолжал констебль, - расскажите нам, что произошло. - Но я не знаю!.. Меня разбудили. Моя спальня на нижнем этаже с задней стороны дома - там, где магазин моего опекуна. Дверь начала открываться и закрываться из-за сквозняка. Я встала, выглянула наружу и увидела, что входная дверь в холле распахнута настежь. Это меня встревожило. Я вышла из комнаты, увидела свет и услышала голоса наверху. Я слышала его... - Она опять кивнула в сторону Боскома - в ее глазах были страх и злоба. - Я слышала, как он сказал: "Боже мой! Он мертв..." - Если вы позволите мне объяснить... - в отчаянии начал Боском. Доктор Фелл беспокойно моргал, глядя на девушку, и собирался заговорить, но она опередила его. |
|
|