"Джон Диксон Карр. За красными ставнями ("Генри Мерривейл" #21) " - читать интересную книгу автора ** Уистлер, Джеймс Макнил (1834-1903) - английский художник и гравер.
После великолепно проведенного вечера вопрос Полы показался Биллу несправедливым. Позаимствовав машину у Марка Хэммонда, они пообедали в "Али-Бабе", потом поехали по извилистым дорогам на пустынный пляж, где плавали в теплом море и занимались на берегу любовью до полного изнеможения. Перед возвращением домой в отель "Минзех" они впали в романтическое настроение и решили выпить мятного чая на верху старой башни. - Слушай, сокровище мое, - сказал Билл. - Почему ты думаешь, будто меня что-то беспокоит? - Потому что я это знаю, - просто ответила Пола. - Я ведь всегда это замечаю, верно? "Если не всегда, то почти всегда", - подумал Билл. Пола подобрала стоящую на полу между ними сумку с ее купальной шапочкой и двумя полотенцами, поставив ее с другой стороны. - Дорогой, придвинь свой стул к моему - вот так. Поцелуй меня. Последовал длительный процесс, смущающий ум и эмоции. С моря дул прохладный бриз. Далеко в Казбе звучали сердитые голоса. Где-то залаяла собака. Но они ничего не слышали. - О, Билл, нам так повезло! - Ты имеешь в виду, повезло мне? - Нет! В Лондоне я пошла бы по плохой дорожке... - А я в Генштабе разведки тоже достиг немногого. Сидел в армейском грузовике, пока мы колесили по Италии. Слушай... э-э... давай вернемся в отель. - Дорогой, - прошептала она, прижавшись щекой к щеке Билла. - Что тебя беспокоит? Это как-то связано с деньгами? Билл вздрогнул и едва не убрал руку с ее плеч. Ему пока что не хотелось говорить ей правду, хотя на то не было никаких причин. Консульская зарплата (которая, как и дипломатическая, контролируется министерством иностранных дел) редко бывает большой, но Билл имел личный доход в несколько сотен фунтов. Он стал искать предлог, который звучал бы правдоподобно, и нашел его. - Разве ты не заметила, Пола, что мне пришлось позаимствовать автомобиль у Марка Хэммонда? - Я ничего не заметила, - отозвалась Пола. - Я едва помню, что мы ели в ресторане. - Тогда должен с прискорбием сообщить тебе, что сегодня Лотарио отправился на заслуженный отдых. Он выдохся прямо у въезда в гараж полковника Дюрока. - Билл! Лотарио было прозвищем их маленького четырехместного автомобиля, который представлял собой кучу металлолома за годы до того, как Билл купил его. - Я не хотел рассказывать тебе об этом, - продолжал Билл, искренне сожалея о старом драндулете, - чтобы не портить прекрасный вечер. - Мм, - согласилась Пола, теснее прижавшись к нему. Внезапно она широко открыла глаза. - Но когда ты успел побывать в доме полковника Дюрока? - Мне сказали, - ответил Билл, - что я добрался туда минут через |
|
|