"Джон Диксон Карр. Смерть в пяти коробках" - читать интересную книгу автора Они оказались в вестибюле; за стеклянными дверями находился длинный и
мрачный холл. Слева висела доска с фамилиями обитателей всех этажей. Сандерс чиркнул спичкой и осветил список жильцов. Первый этаж. Мейсон и Уилкинс, дипломированные бухгалтеры. Второй этаж. Сыновья Чарлза Деллингса, агенты по продаже и сдаче недвижимости. Третий этаж. Англо-египетская импортная компания. Четвертый этаж. Мистер Феликс Хей. Последняя фамилия была приписана совсем недавно. - Вот именно, - прошептала девушка. - Мистер Феликс Хей. На четвертом этаже не контора там его квартира. Так вы подниметесь или нет? Сандерс толкнул стеклянную дверь; она не была заперта. - Судя по свету, - сказал он, снова чиркая спичкой, - мистер Хей еще не спит. Не хочу показаться чрезмерно любопытным, но что я ему скажу, когда мы поднимемся? - Если кто-нибудь откроет дверь, сделаем вид, будто просто возвращаемся домой с вечеринки. Говорить буду я. Если же никто не откроет... - Что тогда? - Не знаю, - призналась девушка, и Сандерсу показалось, что она вот-вот расплачется. Он пришел в некоторое замешательство. Здравый смысл вопрошал: какого черта я впутываюсь непонятно во что? Осторожность предупреждала: я никогда не делал ничего подобного. Внутренний же голос твердил: я хочу как можно дольше находиться в обществе Марши Блайстоун. Он зашарил по стене в поисках выключателя и, не найдя его, пошел вперед, зажигая спичку за спичкой. На лестнице стоял затхлый воздух - так пахнет во всех конторах; к тому же явственно чувствовалась атмосфера Мейсона и Уилкинса", они очутились на лестнице, ступени которой были застелены толстым линолеумом и скрипели при каждом шаге, как детские качели. Они прошли полпути до площадки второго этажа, как вдруг Сандерс ударился в темноте обо что-то рукой. Он как раз зажигал очередную спичку; левая рука с коробком опускалась вниз. В свете вспыхнувшей спички он увидел, что на ступеньках всего-навсего зонтик. Кто-то прислонил зонтик к стене и забыл о нем. Когда Сандерс нечаянно задел его, зонтик упал с таким грохотом, что Марша испуганно вскрикнула; зонтик стукнулся о перила и покатился вниз. Сандерсу показалось, что от падения он разломился пополам. Он зажег очередную спичку и осветил ступеньки. Блеснул металл. Сандерс сбежал вниз и склонился над зонтиком. Зонтик оказался необычным. В его ручку было вделано очень узкое стальное лезвие фута в два длиной. - Зонтик с вкладной шпагой, одна из первых моделей, - произнес он на удивление нормальным голосом. - Я еще не... - Он не стал извлекать лезвие до конца, так как заметил, что оно в крови. Спичка опалила ему пальцы. Доктор Джон Сандерс, эксперт министерства внутренних дел, поспешно сунул лезвие в ножны. Он не знал, заметила Марша Блайстоун кровь или нет. - Что случилось? - прошептала она. Больше не нужно было чиркать спичками. Кто-то зажег наверху свет. - Все в порядке! - солгал он, наверное, в первый раз в жизни. - Все хорошо. Поднимайтесь. Кто-то включил свет, и... На площадку третьего этажа выходили две двери матового стекла. За |
|
|