"Джон Диксон Карр. Смерть в пяти коробках" - читать интересную книгу автора

подмешивал в напитки за столом. Друг мой, неужели вы полагаете, будто я...
будто у нас... нет глаз? По-вашему, возможно сидеть за столом и не заметить,
как тебе что-то подмешивают в стакан?
Старший инспектор, не на шутку закипая, переводил взгляд с Блайстоуна
на миссис Синклер. Бонита медленно постукивала носком комнатной туфли по
ковру; в тот миг благодаря задумчивому выражению она напоминала школьную
учительницу с головкой Мадонны.
- Пожалуйста, позвольте мне вставить слово, - вдруг вмешалась она. -
Как выглядит этот ваш атропин? То есть... он твердое вещество или жидкость?
Цвет у него есть?
- Говорите, доктор! - Старший инспектор повернулся к Сандерсу.
- Атропин, - объяснил Сандерс, - бесцветная жидкость. Возможно, вы
видели его много раз, только не знали, что это такое. Атропин получают из
белладонны, а белладонна содержится в большинстве обыкновенных глазных
примочек.
Миссис Синклер как будто испугалась.
- Примочек? Но у меня... - Она осеклась. - А сколько нужно атропина,
чтобы жертва потеряла сознание?
- Чистого атропина - всего несколько капель. Кстати, в ваших напитках
был чистый атропин, а не более слабый раствор, какой готовят в аптеках.
- Тогда я, наверное, сумею все объяснить, - заявила Бонита; на лице ее
появилась торжествующая улыбка, показавшаяся Сандерсу совершенно неуместной
в данных обстоятельствах. - Все очень просто! Кто-то вошел к нам с лестницы,
как мы и предполагали. Но он не налил атропин в шейкер, потому что не мог
рассчитать, сколько его потребуется; злоумышленник боялся переборщить с
дозировкой и убить нас всех. И вот он капает по нескольку капель на дно
каждого стакана - так легче отмерить примерное количество. Вы сказали,
атропин бесцветный. Вот почему никто его не заметил. Стаканы для коктейля
почти всегда мокрые или влажные; если бы мы увидели на дне бесцветную
жидкость, то решили бы, что в бокалах осталась вода после мытья, и не
обратили бы на нее внимания... Денни, как по-твоему, я умница?
Миссис Синклер направила всю силу своего обаяния на Блайстоуна; тот
слегка покраснел. Однако продолжал смотреть перед собой.
- Должен признаться, мэм, вы очень наблюдательны, - угрюмо заметил
Мастерс. - Надеюсь, вам никогда не придет в голову мысль травить своих
недругов, иначе их ждет бесславный конец.
Настал ее черед краснеть. Она опустила глаза и задышала чаще.
- Извините, мистер Мастерс, по-моему, ваша шутка не удалась.
- Согласен с вами, - заверил женщину старший инспектор. - Что скажете,
доктор? Возможно то, о чем говорила миссис Синклер?
- Нет, - отрезал Сандерс.
Ответ его произвел маленькую сенсацию. И Бонита, и сэр Деннис вдруг
затихли.
- Я хочу сказать, - продолжал Сандерс, - что такое развитие событий
маловероятно. Где стояли стаканы для коктейлей?
- В центре обеденного стола, - ответила Бонита после короткой
заминки. - Мистер Хей нагнулся и разлил напиток из шейкера.
Сандерс задумался.
- Видите ли, в одном из стаканов яда оказалось очень много, почти
смертельная доза. Хорошо, что никто из вас не выпил коктейль до конца... В