"Джон Диксон Карр. Она умерла как леди" - читать интересную книгу автора

открыл свой бар "Карета и лошади" с другой стороны дороги, и в тишине было
слышно, как хлопает дверь. Вскоре также послышался звук медленно
приближающегося автомобиля.
За рулем сверкающего на солнце "ягуара" в облегающем фигуру костюме с
цветочным узором сидела Рита Уэйнрайт. Потянувшись, как кошка, она надавила
на тормоз. Рядом с ней сидел Алек, выглядевший бесформенным и убогим в
старом костюме и панаме. Его лицо сохраняло обычное мягкое выражение, но он
казался внезапно постаревшим.
- Итак, - заговорил Алек, - это произошло.
Я кивнул.
- Вы слышали речь?
- Нет, - ответила Рита, с трудом сдерживая возбуждение. - Миссис Паркер
выбежала на дорогу и сообщила нам. - В карих глазах со светящимися белками
застыла растерянность. - Это кажется невероятным, не так ли?
- Меня тошнит от людской глупости, - мрачно произнес Алек.
- Но ведь это не наша глупость, дорогой.
- Откуда ты знаешь? - осведомился он.
В нескольких ярдах от нас скрипнула калитка, и на улицу вышла Молли
Грейндж с молодым человеком, которого я никогда не видел раньше.
Молли - одна из моих любимиц. Тогда она была разумной, прямодушной и
хорошенькой девушкой лет двадцати пяти, унаследовавшей светлые волосы и
голубые глаза матери и практичность отца. Но мы трое - особенно Рита -
прежде всего посмотрели на незнакомца.
Должен признать, выглядел он весьма привлекательно. Его внешность
показалась мне смутно знакомой, хотя в тот момент я не мог понять почему.
Молодой человек походил на кинозвезду, но не чрезмерно. Он был высоким,
хорошо сложенным, с густыми, разделенными на косой пробор волосами, черными
и глянцевыми, как у Риты, правильными чертами лица и слегка насмешливым
взглядом. На вид он был одного возраста с Молли. Свободный светло-кремовый
костюм и яркий галстук контрастировали с простотой нашей одежды.
Должно быть, именно тогда искра коснулась бочки с порохом.
- Эй, Молли! - окликнула Рита. - Слышали новости?
Молли колебалась, и было понятно почему. Недавно у Риты произошла
бешеная ссора с отцом Молли, солиситором [Солиситор - поверенный, адвокат,
имеющий право выступать только в судах низшей инстанции] четы Уэйнрайт. Но
обе игнорировали этот факт.
- Да, - отозвалась Молли, наморщив лоб. - Ужасно, правда? Позвольте
представить: миссис Уэйнрайт, профессор Уэйнрайт - мистер Салливан.
- Барри Салливан, - уточнил незнакомец. - Рад познакомиться.
- Мистер Салливан - американец, - добавила Молли без особой на то
надобности.
- В самом деле? - воскликнула Рита. - Я сама из Канады.
- Вот как? Из какой части Канады?
- Из Монреаля.
- Я хорошо его знаю! - заявил мистер Салливан, опершись на дверцу
автомобиля. Но его рука соскользнула, и он шагнул назад. Оба - Салливан и
Рита - казались слегка смущенными. Зрелая красота Риты (тридцать восемь
лет - самый лучший возраст) внезапно расцвела пышным цветом. Этот
двадцатипятилетний парень начал меня беспокоить.
Возможно, мы все замечали бы гораздо больше, если бы не были так