"Джон Диксон Карр. Девять плюс смерть равняется десять" - читать интересную книгу автора

Латроп, м-р Дж. Э.
Мэттьюз, м-р Макс
Хупер, м-р Джордж Э.
Четфорд, мисс Вэлери
Стоп! Здесь было только восемь имен, а Латроп говорил, что на корабле
девять пассажиров. Вероятно, он ошибся. Но внимание Макса привлекло третье
имя в перечне. Если какое-нибудь имя подходило виденной им женщине, так это
"миссис Эстелл Зия-Бей".
- Но разве она турчанка? - обратился Макс к жужжащему вентилятору. -
Если я когда-нибудь видел англичанку, так это она.
Голос эхом отозвался в замкнутом пространстве. Палуба "Эдвардика" под
его ногами начала медленно подниматься, потом угрожающе накренилась с резким
скрипом переборок, так что ему пришлось ухватиться за край койки, чтобы не
упасть. Испытывая неприятное ощущение в желудке, Макс Мэттьюз внезапно понял
причину возбуждения, не покидавшего его с момента отплытия. Все дело было
исключительно в нервозности. Расстегнув жилет, Макс снял его и повесил на
руку. Теперь он слышал звуки гонга, постепенно приближающиеся к его двери.
"Все пассажиры должны собраться в салоне..." Тяжко вздохнув, Макс снял
пальто - теперь ему стало жарко - и снова подобрал жилет. Открыв дверь и
прикрепив ее крючком к стене, чтобы в каюту проникало больше воздуха, он
шагнул в маленький проход-нишу и столкнулся с блондинкой лицом к лицу.
Должно быть, ее каюта находилась прямо напротив. Вытянув руку вперед, Макс
мог коснуться белой двери с номером Б-37. Женщина свернула в проход, быстро
идя по нему, и они буквально налетели друг на друга.
- Прошу прощения, - извинился Макс.
- Не за что, - после короткой паузы отозвалась блондинка. - Это моя
вина. - Ее голос звучал хрипловато, как у курильщицы. Когда Макс
остановился, пропуская ее, она нащупала ручку и открыла дверь. В ее каюте
горел свет. Помещение с отдельной ванной ничем не отличалось от каюты Макса,
если не считать обоев, но было уже захламлено содержимым двух больших
чемоданов с инициалами "Э. З.-Б.".
Все это Макс успел заметить, прежде чем женщина повернулась, чтобы
закрыть дверь, бросив на него взгляд через плечо. Сумочка из змеиной кожи
все еще торчала у нее под мышкой. Макс снова обратил внимание на морщинки в
уголках слегка отвисшей нижней губы, придающие лицу раздраженное выражение.
Но его интересовало не это, а то, как женщина посмотрела ему прямо в глаза,
прежде чем дверь закрылась.

Глава 2

Макс поднялся по главной лестнице в салон на палубе "А". Впоследствии
он признавал, что если бы в течение первых суток уделил больше внимания
другим пассажирам, то можно было бы избежать изрядного количества крови и
насилия. Но в начале путешествия никто, как правило, почти не замечает своих
спутников, чувствуя себя слишком усталым и поглощенным собственными
заботами. Лица пассажиров кажутся пустыми, и даже спустя несколько дней их
бывает нелегко отличить друг от друга. Конечно, на "Эдвардике" было так мало
людей, что они могли сойти за призраков, бродящих по причудливо
декорированному дому с привидениями, и это должно было значительно облегчить
наблюдение за ними. Ответ заключался в грузе взрывчатых веществ, способном