"Джон Диксон Карр. Девять плюс смерть равняется десять" - читать интересную книгу автора - Речь идет всего лишь о мере предосторожности. Но если такое случится,
вы последуете за мной на палубу... вот так. Пошли! Все вышли следом за ним на свежий воздух. Утро было пасмурным - в бурном море белели барашки, и дул ледяной ветер. Когда они вышли на палубу "А", где спасательные шлюпки уже были расчехлены, Макс увидел нечто, заставившее его устыдиться их недавнего веселья. Весь экипаж "Эдвардика" неподвижно выстроился в два ряда - синие кители салонных и палубных стюардов, белые кители каютных стюардов, шапочки стюардесс... а далее - клерки, буфетчики, повара, работники прачечной, матросы, кочегары и грузчики. Каждый надел спасательный жилет. Они стояли так, несмотря на заливающую их при качке ледяную воду, пока последний пассажир не сел в шлюпку. - Стоп! - крикнул третий помощник, пересчитав пассажиров. - Мисс Вэлери Четфорд! Мистер Джером Кенуорти! - Ответа не последовало, и третий помощник сложил руки рупором: - Мисс Вэлери Четфорд! Мистер Джером Кенуорти! Будьте любезны... Ассистировавший ему стюард что-то прошептал. - Меня не волнует, что у них морская болезнь! - отозвался третий помощник. - Они должны быть здесь. Приведите их немедленно. Это может стать вопросом жизни и смерти. Они должны знать, куда идти... Господи, теперь француз ушел! - Вы же сказали "пошли", - рассудительно заметил Латроп. - "Капитан Бенуа" знает по-английски всего около шести слов. Мне это известно, так как я говорил с ним. Он из Прованса - пытается читать "Унесенные ветром" с помощью англо-французского словаря и не может одолеть даже первую главу. - Тише, пожалуйста! - Ну-ну, сын мой! - успокаивающе произнес мистер Джордж Э. Хупер. - Сожалею, леди и джентльмены, но должен задержать вас еще на несколько минут и сообщить дополнительную инструкцию. С этого времени мы вынуждены просить вас иметь при себе спасательные жилеты, куда бы вы ни ходили. - Носить их? - испуганно отозвалась миссис Зия-Бей. - Нет, не носить, а просто иметь под рукой. Но нигде их не оставляйте. - И противогазы тоже? - Нет, противогазы не нужны. - А одеяла? - Нет, одеяла тоже не нужны. - Нас что, будут конвоировать? - Насчет этого я не получал указаний, мадам. Возможно, теперь вам лучше спуститься. Пока что Макс так и не видел ни мисс Четфорд, ни якобы буйного мистера Кенуорти. Но он думал не о них, а об Эстелл Зия-Бей. Макс никак не мог решить, привлекает она его или отталкивает. Ее привычка громко хохотать, откидывая голову и широко раскрывая рот, действовала бы на нервы любому. Каждые четверть часа она поглощала порцию джина с шампанским и не пьянела, если не считать слегка заплетающегося языка и непристойных словечек. Но у нее были красивые, говорящие глаза и настолько сексапильная фигура, что рядом с ней начинала кружиться голова. Их вчерашний вечерний разговор в баре походил на перестрелку между аванпостами, когда каждый старается с помощью маневрирования разведать силы |
|
|