"Джон Диксон Карр. Девять плюс смерть равняется десять" - читать интересную книгу автора

- Речь идет всего лишь о мере предосторожности. Но если такое случится,
вы последуете за мной на палубу... вот так. Пошли!
Все вышли следом за ним на свежий воздух. Утро было пасмурным - в
бурном море белели барашки, и дул ледяной ветер. Когда они вышли на палубу
"А", где спасательные шлюпки уже были расчехлены, Макс увидел нечто,
заставившее его устыдиться их недавнего веселья. Весь экипаж "Эдвардика"
неподвижно выстроился в два ряда - синие кители салонных и палубных
стюардов, белые кители каютных стюардов, шапочки стюардесс... а далее -
клерки, буфетчики, повара, работники прачечной, матросы, кочегары и
грузчики. Каждый надел спасательный жилет. Они стояли так, несмотря на
заливающую их при качке ледяную воду, пока последний пассажир не сел в
шлюпку.
- Стоп! - крикнул третий помощник, пересчитав пассажиров. - Мисс Вэлери
Четфорд! Мистер Джером Кенуорти! - Ответа не последовало, и третий помощник
сложил руки рупором: - Мисс Вэлери Четфорд! Мистер Джером Кенуорти! Будьте
любезны...
Ассистировавший ему стюард что-то прошептал.
- Меня не волнует, что у них морская болезнь! - отозвался третий
помощник. - Они должны быть здесь. Приведите их немедленно. Это может стать
вопросом жизни и смерти. Они должны знать, куда идти... Господи, теперь
француз ушел!
- Вы же сказали "пошли", - рассудительно заметил Латроп. - "Капитан
Бенуа" знает по-английски всего около шести слов. Мне это известно, так как
я говорил с ним. Он из Прованса - пытается читать "Унесенные ветром" с
помощью англо-французского словаря и не может одолеть даже первую главу.
Он...
- Тише, пожалуйста!
- Ну-ну, сын мой! - успокаивающе произнес мистер Джордж Э. Хупер.
- Сожалею, леди и джентльмены, но должен задержать вас еще на несколько
минут и сообщить дополнительную инструкцию. С этого времени мы вынуждены
просить вас иметь при себе спасательные жилеты, куда бы вы ни ходили.
- Носить их? - испуганно отозвалась миссис Зия-Бей.
- Нет, не носить, а просто иметь под рукой. Но нигде их не оставляйте.
- И противогазы тоже?
- Нет, противогазы не нужны.
- А одеяла?
- Нет, одеяла тоже не нужны.
- Нас что, будут конвоировать?
- Насчет этого я не получал указаний, мадам. Возможно, теперь вам лучше
спуститься.
Пока что Макс так и не видел ни мисс Четфорд, ни якобы буйного мистера
Кенуорти. Но он думал не о них, а об Эстелл Зия-Бей. Макс никак не мог
решить, привлекает она его или отталкивает. Ее привычка громко хохотать,
откидывая голову и широко раскрывая рот, действовала бы на нервы любому.
Каждые четверть часа она поглощала порцию джина с шампанским и не пьянела,
если не считать слегка заплетающегося языка и непристойных словечек. Но у
нее были красивые, говорящие глаза и настолько сексапильная фигура, что
рядом с ней начинала кружиться голова.
Их вчерашний вечерний разговор в баре походил на перестрелку между
аванпостами, когда каждый старается с помощью маневрирования разведать силы