"Джон Диксон Карр. Человек, который не мог дрожать" - читать интересную книгу автораприсел на подлокотник кресла. Она прижалась головой к моему плечу, и я не
видел ее лица.- А ты хочешь, чтобы и я поехала? - Конечно! Особенно хочет Кларк. Кстати, еще не известно, чем кончится затея, он ведь пока не купил дом. Поэтому я тебе ничего и не говорил. Тэсс сильнее прижалась ко мне. Сумерки сгущались; шквалы дождя с ветром били по стеклу, а тепло камина было таким приятным... - Боб, не знаю, что и думать. Я хочу сказать... ты считаешь, мы там что-то увидим?- Она с трудом выговорила эти слова, по-прежнему не глядя на меня.- Я не имею в виду какой-то забавный шум, скрип, стук... Честно говоря, я на самом деле видела кое-что странное. Думаешь, в доме действительно есть привидения? Я не знаю, веришь ли ты в них. - Не верю - в том-то все и дело. - И что теперь? - Но тебе ведь неприятно говорить об этом, Тэсс, значит, тема закрыта. - Боб, но если ты отправишься в этот дом без меня, я тебе не прощу. - Ты хочешь сказать, что... - Дорогой, конечно же именно это я и хочу сказать.- Она прижалась ко мне своим теплым телом, и я крепче обнял ее.- Но вовсе не означает, что я жажду найти что-то весьма странное. Мистер Кларк, должно быть, уже посылал Энди Хантера осмотреть дом? Что Энди сказал? - Не знаю, я с ним с тех пор не встречался. - А вот,- в дверь кто-то очень требовательно и бесцеремонно зазвонил, и Тэсс резко высвободилась из моих объятий,- вот и мистер Кларк собственной персоной. Боб, у меня такое чувство... Мистер Кларк с сияющим лицом внес энергию жизни и энтузиазма в мою правило, обыденным существованием (она работала в магазине, а я был писателем), неистощимая энергия, энтузиазм и интерес Кларка к самым разным сторонам жизни служили стимулом к разнообразию своего бытия. Кларк вытряхнул у двери намокшее пальто, повесил его на вешалку, а рядом аккуратно пристроил свой котелок. Затем он провел рукой по гладко зачесанным седым волосам, видимо, чтобы убедиться, что каждая прядь на месте, поправил пиджак аккуратного табачно-коричневого костюма (Кларк обожал такие костюмы - их у него было не меньше полудюжины, и они отличались лишь оттенком). Быстро пройдя к камину, он протянул к огню влажные руки и победоносно провозгласил: - Я получил его! На чайном подносе звякнула посуда, Тэсс поправила молочник. - Мои поздравления,- искренне обрадовался я.- Вы помните мисс Фрэзер? - Конечно же я помню мисс Фрэзер,- улыбнулся Кларк, пожимая руку Тэсс. В нем старомодная вежливость сочеталась с абсолютной неформальностью манер, и было ясно: перед вами не высушенный старикашка, а человек, который еще кое-что может в этой жизни.- Я выбрал субботний день,- продолжал он,- потому что надеялся застать вас обоих. Во-первых, хочу сообщить вам очень важную новость: я - новый владелец "Лонгвуд-Хаус". Он мой! Мой! Ей-богу, не могу в это поверить!- Его энтузиазм был настолько мощным и заразительным, что в какой-то момент мне даже показалось, будто он вот-вот начнет отплясывать джигу.- Во-вторых, время пришло и час пробил. Я долго сдерживал себя, но теперь могу рассказать. Мисс Фрэзер, у меня к вам есть предложение - к вам обоим. |
|
|