"Джон Диксон Карр. Убийства в Плейг-Корте" - читать интересную книгу автора - Пока не открывайте. Там кое-какие факты или домыслы, касающиеся
некоего Луиса Плейга. На нем был тонкий, застегнутый доверху дождевик, в котором он ходил в любую погоду, и шляпа, надетая набекрень. Дин с улыбкой протянул мне мощный фонарик, предварительно снабдив другим Мастерса. Когда инспектор садился со мной рядом в машину, я почувствовал что-то твердое у него в боковом кармане, мне показалось, фонарь, захваченный из дома, однако я ошибся - это был револьвер. В Уэст-Энде легко толковать о кошмарах и ужасах, но, поверьте мне на слово, я не слишком уверенно себя чувствовал среди огней, перемежающихся темнотой. Шины слабо поскрипывали на мокрой мостовой, хотелось о чем-нибудь поговорить. - Я ничего не слышал о Луисе Плейге, - начал я, - хотя, мне кажется, по газетной заметке нетрудно реконструировать историю его жизни. Мастерс только хмыкнул, а Холлидей сказал: - Попробуйте. - Очень просто. Луис был палачом и внушал дикий страх. Скажем, тем самым ножом он приканчивал своих.., клиентов. Годится для начала? - На самом деле, - бесстрастно проговорил Холлидей, - ошибочны оба ваши предположения. Если бы все было так просто... Что такое дикий страх! Почему ты вдруг замираешь, будто перед тобой внезапно распахнулась дверь в неведомое, в желудке появляется ледяной ком, хочется бежать куда-то, закрыв глаза, ноги не слушаются, превращаются в кисель... - Слушайте, - проворчал Мастерс, забившийся в угол, - похоже, вы сами что-то видели. - А! Правильно. И что же происходило? - Ничего. У окна просто что-то стояло и смотрело на меня... Вы спрашивали о Луисе Плейге, Блейк. Палачом он не был - духу не хватало. Впрочем, думаю, иногда по приказу палача тянул за ноги приговоренных, слишком долго бившихся в петле. Был, так сказать, подручным, подносил инструменты при четвертовании, убирал останки с эшафота... У меня слегка пересохло горло. Холлидей повернулся ко мне: - И насчет кинжала вы тоже ошиблись. Понимаете, это не совсем обычный кинжал. По крайней мере, он не использовался в качестве такового до последнего времени. Луис сам его изготовил для собственных нужд. Он не описан в газетной заметке. Лезвие круглое, толщиной с карандаш, с острым кончиком... Короче говоря, как шило. Ясно, зачем ему требовался такой нож? - Нет. Такси притормозило, остановилось, Холлидей рассмеялся. Шофер опустил боковое стекло, объявив: - Угол Ньюгейт-стрит, хозяин. Теперь куда? Мы расплатились, постояли немного, глядя друг на друга. Окружающие постройки казались необычайно высокими и покосившимися - как во сне. Вдали туманно светился Холборнский виадук, слышались только слабые автомобильные ночные гудки, шум дождя. Холлидей зашагал вверх по Гилтспер-стрит, указывая нам путь. Я даже не успел понять, что мы свернули с улицы, как уже шел по узкой грязной галерее с кирпичными стенами. Существует явление, которое называется клаустрофобией или каким-то другим длинным заумным словом, по люди легче себя чувствуют в замкнутом |
|
|