"Джон Диксон Карр. Патрик Батлер защищает" - читать интересную книгу автора

Хозяин кабинета взял в руки щипцы, подбросил в угасавший огонь три
куска угля, от которых пошел черный дым.
- Во-первых, мистер Абу, позвольте сказать, я отдал бы десять лет жизни
за то, чтобы сию же минуту вас выслушать...
- Ах!
- .но, увы, не могу. У меня назначена деловая встреча, на которую я уже
опоздал.
Абу Испахан, не сводя с него выжидающих, собачьих глаз, вскочил с
дивана. Хью непрофессионально толкнул его обратно.
- Однако, - продолжал он, - я вернусь не позже чем через полчаса,
максимум - через сорок пять минут. А тем временем мой партнер, - Хью мотнул
головой в сторону соседнего кабинета справа, - запишет все факты, которые вы
соблаговолите изложить. К моему приходу...
- Нет! - возразил Абу Испахан. - Не партнер. Ты. Никто, один мистер
Прен-тис! Trois quarts d'heure, hem? <Через три четверти часа, да? (фр.)>
- He больше, обещаю.
- Хорошо. Жду.
- Значит, вы намерены ждать, сэр? - уточнил Хью, привыкший к
нетерпеливым и властным клиентам. - У вас есть время?
- Время? - повторил визитер по-французски. - Что такое время? - На
смуглом лице промелькнуло скептическое выражение, он откинулся на спинку
дивана, скрестил на груди руки. - В моей стране, в Персии, время всего лишь
дар, который позволяет нам немного подольше поспать. Время!..
- В таком случае, - сдался Хью, - если желаете, просмотрите газету. -
Он поспешно схватил с верхней полки каталожного шкафа "Ивнинг ньюс" и сунул
посетителю. - Турецкие, виргинские сигареты в ящичке на каминной полке. Если
понадобится что-нибудь еще, позвоните.
- Хорошо. Спасибо.
Хью напялил на себя пальто, натянул серые замшевые перчатки, надел
котелок. И только тут заметил, что вспотел не меньше, чем Абу Испахан. Он
закрыл кейс и защелкнул замки, по-прежнему сгорая от любопытства.
- Вы говорите, - спросил он, отважно бросаясь в пучину французского
языка, - произойдет убийство?
Сигнал тревоги - посматривай по сторонам!
Абу дернул головой, сидевшей будто на сломанной шее. Он был так мал
ростом, что за спинкой дивана виднелись одни глаза, сморщенный лоб и зеленая
феска с пляшущей кисточкой.
- И кого же убьют? - поинтересовался Хью.
- Моего.., брата.
- Из-за чего?
- Из-за денег! - страдальчески воскликнул Абу Испахан. - Деньги,
деньги, деньги...
Маленький человечек оказался непревзойденным мастером пантомимы. Гибкие
руки живо изобразили растущие стопки монет, пачки банкнотов, связки ценных
бумаг, большой и указательный пальцы левой руки жадно пересчитали кипу
бумажек.
- Кто же хочет убить вашего брата?
Абу сознательно пропустил вопрос мимо ушей, отвел взгляд, осмотрел углы
кабинета, бросил взгляд па руки Хью Прентиса.
- Ваши перчатки, - отрывисто произнес он по-французски.