"Джон Диксон Карр. Патрик Батлер защищает" - читать интересную книгу автора - Вот именно, Хью. Мошенника никто не мог убить. По каким-то
соображениям он покончил с собой... Он умолк, уловив во взгляде приятеля неожиданно возникшую мысль. Красавчик Хью, внешность которого портили только жесткие складки от крыльев носа до кончиков губ, выглядел теперь по-другому. Серые глаза возбужденно сверкали, перебегая с топки камина на труп, потом на окна на южной стене. Он быстро шагнул к окнам, осмотрел шпингалеты, вновь оглядел помещение и кивнул в подтверждение собственных мыслей. - Кроме того, - сказал Хью, - зачем Абу Испахану кончать жизнь самоубийством, если он рвался мне что-то рассказать? Он был сильно испуган. Сказал, что опасается за своего брата, однако слово "брат" произнес неуверенно и с запинкой. Думаю, он за себя боялся. Могу поспорить... Хью снова подошел к камину, сунул руку в узкое пространство между решеткой и топкой. Один газетный лист сгорел, свернувшись в черный ком, другие уцелели и лежали на кафельных плитках. Помня, что па его правой руке еще не высохла кровь умиравшего человека, он схватил листы левой рукой и с содроганием перешагнул через труп Абу Испахана. Той же рукой развернул газету на диване и принялся лихорадочно листать страницы. - И что же теперь пришло тебе в голову? - почти спокойно спросил Джим. - Остается надеяться, что это было не на сгоревшей странице... Хочу посмотреть, что идет в кино и в театрах. - Отлично. И главное - полезно. Именно сейчас нам требуется хорошее кино с кучей трупов, - хмыкнул Джим. Хью не услышал его. Ничего другого быть не может. - Затем, надев пальто и котелок, он схватил левой рукой ручку кейса. - Джим, - подвел итог Хью, - ты правильно изложил факты. - Приятно слышать. Если бы тебе еще хватило ума признать самоубийство... - Никто, - перебил его Хью, - не мог незаметно для нас проскользнуть в дверь, никто не мог здесь спрятаться. Дымоход слишком узок, оба окна - посмотри - крепко заперты изнутри на шпингалеты, а вдобавок в сырую холодную погоду створки так разбухают, что их не откроешь. И все-таки, приятель, кто-то незаметно вошел в кабинет и вышел. - Он повысил голос. - Ничего не поделаешь, Джим, произошло убийство в непроницаемой комнате. Последовало молчание. - Хью, - небрежно проговорил Джим, - а ты не мог бы сообразить, в чем тут дело? - В чем? Несмотря на мощную комплекцию, Джим быстро метнулся к нижнему ящику железной картотеки, выдвинул его и начал один за другим выхватывать детективные романы, восклицая: - Вот в чем! И вот в чем! И вот в чем! - Он швырял книжки на пол, поднимая клубы пыли, красочные обложки распахивались, куча росла... Раскрасневшийся Джим схватил Хью за руку. - А теперь, - пропыхтел он, - я уведу тебя в свой кабинет и изложу реальные факты. Они орали друг на друга, как в детстве, однако, несмотря на протесты, Джим утащил приятеля в соседнюю комнату. Там было холоднее, во всех смыслах |
|
|