"Джон Диксон Карр. Читатель предупрежден" - читать интересную книгу автора - Да? - заинтересовалась Вики.- И что ты видишь здесь странного?
Хотя она возражала против этого, Сандерс ощущал ту же самую атмосферу, которую не смог точно определить Чейз. Куртины Форвейза как будто отгородили их_ от мира, Из комнаты, прилегающей к оранжерее, доносился мерный стук часов. Чейз поколебался какое-то мгновение, - Хм-м, сам не знаю. Может быть, я поддаюсь общей склонности к метафизике? А кроме того, бедный старина Сэм заработает инфаркт, если будет отсутствовать его бесценный Паркер. Кто приготовит ему ванну или вставит запонки в манжеты? Виктория,- быстро добавил он, меняя тему,- из одной компании с нами. Она работает в Прокуратуре, Она готовит материалы для юристов, ты режешь покойников, я защищаю или обвиняю. Как удастся! Мы прекрасная стайка стервятников, не так ли? - Ты прав,- серьезно согласилась Вики. Она повернулась к Сандерсу.- Вы приятель сэра Генри Мерривейла, правда? - Да, во всяком случае, один из многих. - Я слышала, он приезжает сюда в воскресенье? - Вероятно. - Вики опасается, что могут быть неприятности с нашим приятелем, ясновидящим,- заметил Чейз. Он говорил с какой-то откровенной нежностью, как будто объяснял что-то маленькой девочке. - Меня уже обвинили в излишке воображения, помешательстве и мании преследования.- Вики с интересом рассматривала собственные ногти.- Позвольте мне задать вам один вопрос. Я хочу вам представить одну гипотетическую ситуацию. Допустим, Пенник обладает способностями, на которые претендует, и при соответственном усилии может прочитать любую дело с подлинным ясновидящим, хотя ни на одном представлении подобного рода мне не было так... так не по себе. Но допустим, что он обладает подобным даром. Вы отдаете себе отчет в том, что из этого может выйти? На лице Сандерса, должно быть, мелькнуло недоверие, потому что Вики отбила его взгляд с ловкостью опытного фехтовальщика. При этом она усмехнулась. - Доктор не верит в ясновидящих? - Сам не знаю,- искренне признался Сандерс.- Но продолжайте дальше. Если мы примем вашу гипотезу, что из этого вытекает? Она пристально смотрела в фонтан. - Я говорила с Ларри по поводу пьесы "Опасный поворот". Ее главная мысль, если вы помните, заключается в том, что во всех разговорах с друзьями или родственниками любое, даже самое банальное замечание может превратить невинную болтовню в истинное бедствие. Большей частью мы успешно минуем эти опасные повороты, но иногда колеса случайно соскальзывают. И тогда выходит наружу какая-либо тайна. Но если ты уже оказался на этом повороте, то тебе приходится съезжать по дороге в самый низ. Раскрытие этого секрета ведет к раскрытию следующего, касающегося другого человека, и в конце концов тайная, внутренняя жизнь каждого оказывается вытащенной на дневной свет. Это не самое приятное зрелище. Такой поворот достаточно опасен. Но это только поворот, взятый случайно или в результате стечения обстоятельств. Но допустим, что существует кто-то, сделавший это сознательно, зная, где находится такой поворот и к чему он может привести? Допустим, что есть человек, способный читать мысли. И он может узнать самые сокровенные из них. Лучше вообще не |
|
|