"Джон Диксон Карр. Читатель предупрежден" - читать интересную книгу автора

доложиться у комиссара полиции. Таковы правила игры. Почему же вам так
нужно было увидеть меня до этого?
- Потому что я не хочу, чтобы вас на месте хватил удар,- напрямик
сказал Сандерс.- Вам и так будет непросто... Я подумал, что небольшая
предосторожность не помешает...
- Все так плохо?
- Да.
- Господи помилуй, мы снова впутались в неприятную историю,- проворчал
Мастерс .- А впрочем, мне все равно. Слишком много я видел за последние
шесть или семь лет, и если вы думаете, что меня еще может что-то удивить,
то вы ошибаетесь.- Однако было видно, как его охватывает все большее
беспокойство.- Итак, в чем тут дело? Из того, что я слышал, не следует
никакой причины для тревоги. Жена мистера Констебля видела, как ее супруг
вышел из спальни и направился к лестнице. Посередине холла с ним случился
приступ, он упал и в течение нескольких минут скончался. Это так?
- Если говорить о фактах, да.
- А если...- Мастерс замолчал и исподлобья взглянул на своего
собеседника.- Вы можете рассказать мне что-то еще?
- Очень немногое. И в этом нет ничего сложного... В пятницу вечером в
Форвейзе находились шесть человек: мистер и миссис
Констебль, мисс Виктория Кин, мистер Лоуренс Чейз, мистер Герман
Пенник и я. Непосредственно перед смертью Сэмюэля Констебля все мы
находились в разных местах. Мистер Констебль переодевался к ужину в своей,
спальне, которая через ванную комнату соединяется со спальней его жены.
Миссис Констебль переодевалась в своей комнате. Мистер Чейз делал то же
самое у себя. Мисс Кин и я разговаривали в моей спальне. Комнаты, которые я
назвал, находятся на одном этаже, по трем сторонам четырехугольного холла.
Последний гость - Герман Пенник, был в кухне, готовил нам ужин.
Без двух минут восемь Констебль крикнул своей жене, что уже оделся и
спускается вниз. Когда он закрыл за собой дверь, миссис Констебль
вспомнила, что не уверена, дала ли ему два чистых носовых платка, о которых
он просил. Она отворила дверь в холл.
Их комнаты расположены прямо напротив лестницы. Сэмюэль Констебль
стоял в холле спиной к жене. То есть, собственно, даже не стоял. Мина
Констебль определила "танцевал и раскачивался".
Мастерс вынул записную книжку и положил на стол. Его маленькие глазки
смотрели сосредоточенно. Он кожей чувствовал, что последние фразы скрывают
в себе какое-то иное значение, но не знал, какое именно.
- Танцевал и раскачивался? Нет, но... но что она хотела этим сказать?
- Она не смогла или не захотела точнее это определить.
- Так. Что же дальше, доктор?
- Он тяжело повалился на перила, ограждающие лестницу, и Мина
закричала. Я выбежал в холл несколькими секундами позже. Констебль висел на
перилах, по левой руке, поднятой вверх, пробежала судорога, складывалось
впечатление, что он сейчас перевалится через перила. Но он осел на пол и
умер несколькими секундами позже, когда я уже был около него.
- И в чем была причина?- резко спросил инспектор.
- Сначала я подумал, что это сердце. Очень характерные признаки:
внезапная боль, падение, судороги, внезапное понижение температуры и
влажность тела. Раньше, в тот же самый вечер, Констебль сказал что-то