"Джон Диксон Карр. Разбудить смерть" - читать интересную книгу авторарискнуть.
Эта мысль полностью его захватила. Хотя он заложил почти все свои вещи и явно нуждался в стрижке, костюм на нем выглядел еще вполне прилично, а брился он только вчера вечером... Кент прошел через вращающиеся двери, на ходу снимая пальто и шляпу. Кент шел на вполне безобидное жульничество, но внезапно ощутил сильнейшее чувство вины. Пустой желудок лишил его обычного спокойствия и уверенности, и он со страхом думал, что все смотрят на него подозрительно и читают его мысли. Он с трудом заставил себя не торопясь пройти через вестибюль. Кажется, на него смотрел только портье в эффектной темно-синей униформе - так принято одевать служащих отелей вроде "Королевского багрянца". Беззаботным шагом Кент миновал вестибюль, пересек гостиную, уставленную пальмами в кадках, и очутился в просторном ресторане, который только начинал просыпаться. Он с облегчением увидел, что за столиками уже сидят завтракающие. Окажись Кент один, он наверняка не выдержал и удрал бы. Он и так едва не сбежал, завидев такое количество официантов. Но попытался шагать со спокойной уверенностью, как человек, собирающийся за завтраком просмотреть утреннюю газету. Ему поклонился старший официант, и теперь уже отступать было поздно. Потом он признавался, что сердце у него подскочило к самому горлу, когда один из официантов услужливо отодвинул для него стул за отдельным столиком. - Слушаю вас, сэр. - Яйца и бекон, кофе и тосты. Побольше яиц и бекона. любезны, номер вашей комнаты. - Семь ноль семь. Официант нисколько не удивился, записал номер, вырвал из блокнота листок и поспешил на кухню за заказом. Кент медленно уселся за стол. Было восхитительно тепло и уютно, от сильного аромата кофе слегка кружилась голова. Но он старался взять себя в руки. Кент с трепетом осознавал, что самообладание в любую минуту может его покинуть, но тут перед ним поставили тарелку с превосходными крупными яйцами и невероятно сочным беконом. Подставка для тостов и кофейный сервиз из полированного сплава олова со свинцом добавили блеска и без того празднично выглядевшему столу. Яйца и бекон ярко выделялись желтыми и красновато-коричневыми пятнами на ослепительной белизне фарфора и скатерти, представляя собой редкий по красоте сюжет для натюрморта. "Стяги,- думал он, с восхищением глядя на тарелку,- стяги желтые, сияющие золотом славы, плещутся в воздухе, переливаясь..." - Простите, сэр?- озадаченно произнес официант. - "Мы боремся до победы, мы пьем до дна!- лихо продекламировал Кент.- И осмеливаемся быть Дэниелами против бекона и яиц". Благодарю вас, это все. Он принялся за еду. Поначалу было трудно. Желудок судорожно сжимался от страха, но вскоре Кентом овладело успокоительное ощущение благополучия. Сытый и сонливый, он лениво откинулся на спинку стула, чувствуя полное умиротворение и испытывая только одно желание - закурить. Но этого делать не стоило. Он наелся, и теперь нужно уходить отсюда прежде, чем... Он обратил внимание на двух официантов. Один только что вошел в |
|
|