"Джон Диксон Карр. Человек без страха " - читать интересную книгу автораправило, обыденным существованием (она работала в магазине, а я был
писателем), неистощимая энергия, энтузиазм и интерес Кларка к самым разным сторонам жизни служили стимулом к разнообразию своего бытия. Кларк вытряхнул у двери намокшее пальто, повесил его на вешалку, а рядом аккуратно пристроил свой котелок. Затем он провел рукой по гладко зачесанным седым волосам, видимо, чтобы убедиться, что каждая прядь на месте, поправил пиджак аккуратного табачно-коричневого костюма (Кларк обожал такие костюмы - их у него было не меньше полудюжины, и они отличались лишь оттенком). Быстро пройдя к камину, он протянул к огню влажные руки и победоносно провозгласил: - Я получил его! На чайном подносе звякнула посуда, Тэсс поправила молочник. - Мои поздравления, - искренне обрадовался я. - Вы помните мисс Фрэзер? - Конечно же я помню мисс Фрэзер, - улыбнулся Кларк, пожимая руку Тэсс. В нем старомодная вежливость сочеталась с абсолютной неформальностью манер, и было ясно: перед вами не высушенный старикашка, а человек, который еще кое-что может в этой жизни. - Я выбрал субботний день, - продолжал он, - потому что надеялся застать вас обоих. Во-первых, хочу сообщить вам очень важную новость: я - новый владелец "Лонгвуд-Хаус". Он мой! Мой! Ей-богу, не могу в это поверить! - Его энтузиазм был настолько мощным и заразительным, что в какой-то момент мне даже показалось, будто он вот-вот начнет отплясывать джигу. - Во-вторых, время пришло и час пробил. Я долго сдерживал себя, но теперь могу рассказать. Мисс Фрэзер, у меня к вам есть предложение - к вам обоим. Кларку это, кажется, не очень понравилось. - Вы уже знаете? - Да, Боб только что поведал мне. Чаю? - И... э-э-э... что вы думаете о моей идее? - Мне она нравится. Энтузиазм Кларка снова забурлил, забил ключом. - Мисс Фрэзер, - тихо и страстно проговорил он, - вы не представляете, какой груз сняли с моей души. - Это было очень любопытно: казалось, будто он действительно вздохнул с облегчением. Подойдя к Тэсс, он пожал ей руку и похлопал по плечу. - Я надеялся на вашу помощь и помощь Моррисона больше, чем на чью-либо другую! Если бы вы мне отказали, я бы впал в хандру и грыз ногти. - Взглянув на меня, он более спокойно произнес: - Моррисон, в доме есть привидения. - Вы в этом уверены? Лицо Кларка стало ужасно серьезным. - Я никогда не делаю поспешных и необдуманных заявлений. Я даже могу отказаться от слова "сверхъестественный", если хотите. Я лишь скажу, что имеются некоторые проявления, которые можно считать естественными или сверхъестественными, но которые озадачили меня. Приведу слова Сэмюеля Уэсли: "Ум, вероятно, может найти много объяснений, но мудрость - ни одного". Я лишь хочу сказать, что дом просто чертовски наводнен привидениями. Мы славно проведем время! - Чаю? - терпеливо повторила Тэсс. - Мы... чаю? Чудесно! Превосходно! Замечательно! - С довольно |
|
|