"Джон Диксон Карр. Согнутая петля " - читать интересную книгу автора

сэр, в качестве истца или ответчика вы должны мне кое-что сказать. Если вы
Джон Фарнли, то мне известны некоторые вещи, которых больше никто не может
знать. Вы тогда были заядлым читателем. Сэр Дадли - вы должны это
признать - был просвещенным человеком, он составил список книг, которые вам
разрешалось читать. Вы никогда ни с кем не делились своим мнением об этих
книгах. Сэр Дадли как-то безобидно пошутил над вашими суждениями, и с тех
пор заставить вас открыть рот можно было только под пыткой. Но при мне вы
выражали свое мнение весьма охотно. Вы это помните?
- Очень хорошо помню, - ответил истец.
Тогда, пожалуйста, скажите, какие из этих книг вам больше всего
нравились и какие произвели на вас наибольшее впечатление.
- С удовольствием, - ответил истец, вскинув голову. - Все о Шерлоке
Холмсе. Все Эдгара По. "Монастырь и очаг". "Граф Монте-Кристо".
"Похищенный". "Сказка о двух городах". Все истории про призраков. Все
истории про пиратов, убийства, разрушенные замки или...
- Достаточно, - уклончиво произнес Марри. - А книги, которые вы
активно не любили?
- Каждую строчку Джейн Остин и Джордж Элиот, будь они неладны. Все
лицемерные школьные истории о "чести школы". Все "полезные" книги, в
которых говорится, как делать всякие механические приспособления и как с
ними обращаться. Все рассказы о животных. Могу добавить, что это, конечно,
мое личное мнение.
Брайану Пейджу истец начинал нравиться.
- Возьмем детей поменьше, которые жили по соседству, - продолжал
Марри. - Например, нынешнюю леди Фарнли, которую я знал как маленькую Молли
Бишоп. Если вы Джон Фарнли, вспомните, какое прозвище вы ей дали?
- Цыганка, - мгновенно ответил истец.
- Почему?
- Потому что она была загорелой и всегда играла с детьми из цыганского
табора, который обычно стоял на другой стороне Ханджинг-Чарт. - Взглянув на
разъяренную Молли, он чуть заметно улыбнулся.
- А мистер Барроуз, присутствующий здесь, - какое прозвище вы дали
ему?
- Ункас.
- Почему?
- В любой шпионской игре или подобной забаве он мог бесшумно пролезть
сквозь кустарник.
- Спасибо. А теперь вы, сэр. - Марри повернулся к Фарнли и посмотрел
на него так, словно собирался попросить его поправить галстук. - Я не хочу,
чтобы у вас сложилось впечатление, будто я играю в кошки-мышки. Поэтому к
вам у меня только один вопрос до того, как я начну снимать отпечатки
пальцев. От этого вопроса фактически будет зависеть мое личное суждение -
предваряющее доказательства отпечатков пальцев. Вопрос такой. Что такое
"Красная книга Аппина"?
В библиотеке было почти темно. Жара была еще сильной, но уже
чувствовался предзакатный легкий ветерок. Он шевелил ветви деревьев и
створки окон. На лице Фарнли появилась зловещая, довольно неприятная
улыбка. Он кивнул. Вынув из кармана записную книжку и маленький
позолоченный карандаш, он вырвал листок и что-то на нем написал. Сложив
листок, он подал его Марри.