"Джон Диксон Карр. Охота на цирюльника " - читать интересную книгу автора

Вы, случайно, не собираетесь поведать мне старый, избитый анекдот о
знаменитом бриллианте под названием "Озеро света", украденном из левого
глаза бирманского божества, за которым охотятся темнолицые злодеи в
тюрбанах? Если да, то будь я проклят, если стану слушать вас дальше... Лицо
Моргана исказила страдальческая гримаса.
- Нет,- возразил он.- Я предупреждал вас, что история уникальная, хотя
украшение в ней тоже есть. Оно-то нас окончательно и запутало. Из-за него
поднялась такая суматоха... Как вы догадываетесь, украшение, разумеется,
украли... Доктор Фелл внимательно посмотрел на собеседника и хмыкнул.
- Кто?
- Я,- неожиданно заявил Морган, но тут же поправился: - Точнее, нас
было несколько. Просто кошмар какой-то! Наваждение! Драгоценность, о
которой идет речь,- кулон на цепочке. Она известна как изумрудный слон.
Исторической и художественной ценности не представляет, зато стоит целое
состояние. Просто диковина, редкая вещица. Именно поэтому Стэртон и поехал
за ней в Америку. Слона продавал один разорившийся нью-йоркский миллионер.
Все знали, что Стэртон вел с ним долгие переговоры и наконец купил у него
кулон. Я узнал это от Керта Уоррена. Дело в том, что дядюшка Керта -
приятель Стэртона. Дядя и рассказал обо всем Керту еще до нашего отплытия.
Впрочем, об этом знала примерно половина пассажиров "Королевы Виктории", и
всем было любопытно взглянуть на чудака, который выкидывает огромные деньги
на безделушки. А вид у Стэртона тот еще - эдакий рыжий старикан со
старомодными бакенбардами и лошадиной физиономией. Путешествовал он в
сопровождении лишь одной секретарши. И при этом так боялся простуды, что
постоянно кутался в теплые шарфы и ругал всех, кто попадался ему на пути.
Странно, однако, что вам пришла в голову эта старая байка о сказочной
драгоценности. Ибо в тот самый день, когда и начались все наши невзгоды,-
случилось это на четвертый день плавания, а прийти в порт назначения нам
предстояло через три дня,- Пегги Гленн, капитан Валвик и я как раз
обсуждали этого изумрудного слона. Представьте себя на нашем месте: вы
лежите в шезлонге, кутаетесь в плед, и вам совершенно нечего делать, кроме
как ожидать, когда прозвучит сигнал на чай. Мы заспорили, где находится
этот изумруд - в каюте лорда Стэртона или же заперт в капитанском сейфе, и
смеха ради обсудили возможность его украсть в каждом из этих случаев.
Насколько я помню, Пегги предложила очень изощренный и оригинальный план.
Однако я слушал ее невнимательно. За прошедшие четыре Дня мы успели
достаточно хорошо познакомиться, поэтому общались друг с другом совершенно
запросто, без церемоний. Собственно говоря,- уточнил Морган,- я клевал
носом. И вдруг...


Глава 2

ВЫХОДКА ДЯДЮШКИ УОРПАСА

Небо вдали покрылось жемчужными разводами; начинало смеркаться, и на
седых барашках волн заплясали разноцветные огоньки. "Королева Виктория"
попала в полосу шторма. Линия горизонта накренилась и вздыбилась над
кипящим, бурлящим котлом океана; почти пустынную палубу стало насквозь
продувать ветром. Морган безвольно откинулся на спинку шезлонга, крепче