"Джон Ле Kappe. В одном немецком городке" - читать интересную книгу автора - Если так, молчите об этом, иначе его назначат в управление
безопасности. - Вас ищет Ламли. - Я не поеду,- сказал Тернер.- К черту! Я не намерен зря тратить время. Ганновер - пункт категории "Д". У них там ничего нет - ни кодов, ни шифровальной. Что я там должен делать, черт подери? Спасать сокровища короны? - Зачем тогда вы захватили с собой свою сумку? Алан взял со стола пачку телеграмм. - Они знали об этом митинге несколько месяцев назад. Знали все, начиная с Западного управления и кончая нами. Аппарат советников сообщил о нем еще в марте. Мы видели телеграмму. Почему они не эвакуировали сотрудников? Почему не отправили на родину детей? Наверно, нет денег. Или не достали билетов третьего класса. А ну их к чертям собачьим! - Ламли сказал, чтобы вы пришли немедленно. - И Ламли к черту! - ответил Тернер и сел за стол.- Не пойду, пока не прочитаю телеграммы. - Это же сознательная политика - никого не вы возить на родину,- продолжал Шоун, развивая мысль Тернера, Шоун считал себя только прикомандированным к управлению безопасности, а вовсе не постоянным сотрудником, он рассматривал свое пребывание здесь как отдых между назначениями и никогда не упускал случая продемонстрировать свое близкое знакомство с миром большой политики.- Мы работаем, как обычно,- такова вывеска. Мы не можем допустить, чтобы нашей работе мешали какие-то сборища и беспорядки. В конце концов, Карфельдовское движение - не такая уж большая быть выведен из равновесия булавочными уколами какой-то кучки хулиганов. - О нет, не может, не может, куда им! Тернер отложил одну телеграмму и стал читать следующую. Он читал быстро и легко, с уверенностью, какую дает опыт, раскладывая прочитанное по кучкам в соответствии с каким-то ему одному известным принципом. - Что же все-таки происходит? Что они там могут потерять, кроме лица? - спросил он, продолжая читать.- Какого дьявола вызывают нас? Проблема компенсации - забота Западного управления, так? Эвакуация - дело аварийного отдела, правильно? Если их волнует сохранность зданий, пусть обращаются в министерство общественных работ. Так какого же черта они не хотят оставить нас в покое? - Потому что это - в Германии,- несмело предположил Шоун. - А, подите вы... - Сожалею, если это нарушило ваши личные планы,- сказал Шоун с язвительной улыбочкой, ибо подозревал, что в отношениях с женщинами Тернер гораздо удачливее его. Первая осмысленная телеграмма была от Брэдфилда. Молния - отправлена в одиннадцать тридцать, передана дежурному в четырнадцать двадцать восемь. Генеральный консул в Ганновере Скардон собрал всех сотрудников с семьями в помещении консульства и уже неоднократно делал представления полиции. Вторая телеграмма, отправленная в одиннадцать пятьдесят три, содержала экстренное сообщение агентства Рейтер: демонстранты ворвались в Британскую библиотеку; полиция оказалась бессильна. Судьба библиотекарши фрейлейн Эйк (Sic!) неизвестна. |
|
|