"Джон ЛеКарре. Верный садовник" - читать интересную книгу авторапиджака. На совещания по понедельникам надевать пиджак не требовалось, и уж
тем более не требовался он для того, чтобы поболтать с толстяком Милдреном в его кабинете. Но профессионализм подсказывал Вудроу, что ему предстоит долгое путешествие. Тем не менее, поднимаясь по лестнице, немалым усилием воли он сумел взять себя в руки, напомнил себе, что в любом кризисе главное - сохранять спокойствие и хладнокровие, и даже убедил себя, как только что убеждал Милдрена, что все это скорее всего полнейшая чушь. Убежденность эта основывалась на случае с молодым англичанином, которого десять лет тому назад вроде бы разрубили на куски в африканском буше. Конечно же, все оказалось чистейшей выдумкой. Просто какой-то местный полицейский решил привлечь к себе внимание, чтобы ему прибавили жалованье. Новое здание, по лестнице которого Вудроу сейчас поднимался, отличалось строгостью и продуманностью планировки. Стиль этот ему нравился, возможно, потому, что по тем же принципам он пытался строить и свою жизнь. Огражденный участок, столовая, магазин, заправочная станция, чистые коридоры - создавали ощущение самодостаточности. Это важное качество отличало и Вудроу. Возраст - сорок лет, счастливый брак с Глорией (если сие не соответствовало действительности, то знал об этом только он), должность начальника "канцелярии", небезосновательная надежда на то, что следующей ступенью его карьеры станет пост посла в какой-нибудь маленькой стране, потом - в стране покрупнее и, наконец, рыцарский титул. Он не придавал этому ровно никакого значения, но знал, что Глория будет довольна. Что-то в нем было от солдата, но он и происходил из семьи военных. За семнадцать лет службы в Министерстве иностранных дел ему довелось поработать в полдюжине посольств. Но наибольшее впечатление произвела на него полная опа принадлежащая Британии Кения. Наверное, во многом благодаря Тессе, но в этом он не решался признаться даже самому себе. - Выкладывай, - решительно заявил он Милдрену, плотно закрыв за собой и заперев на задвижку дверь. Природа наградила Милдрена вечно надутыми губками. Сидя за столом, он более всего напоминал капризного, толстого ребенка, отказавшегося доедать овсянку. - Она останавливалась в "Оазисе", - начал Майк. - Каком оазисе? Если можно, точнее. Но Милдрен, при всей его молодости, не тушевался перед начальством. Он владел стенографией и, прежде чем ответить, просмотрел свои записи. "Должно быть, их теперь учат стенографии, - пренебрежительно подумал Вудроу. - Иначе как такой выскочка, как Милдрен, смог найти для этого время". - На восточном берегу озера Туркана, в южной части, есть отель, - Милдрен не отрывал глаз от листка. - Он называется "Оазис". Тесса провела там ночь и наутро уехала на внедорожнике, который принадлежал владельцу отеля. Сказала, что хочет посмотреть на то место, где зародилась цивилизация, в двухстах милях к северу. На раскопки Лики (4). На раскопки, проведенные экспедицией Ричарда Лики. В Сибилоийском национальном парке, - уточнил он. - Одна? - Вольфганг дал ей шофера. Его тело нашли во внедорожнике рядом с ней. - Вольфганг? - Владелец отеля. Такое у него прозвище. Все зовут его Вольфганг. Должно быть, немец. Неординарная личность. Согласно сообщению полиции, |
|
|