"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу авторалелеял Фрэнка Дорранса как зеницу ока. Старый Ник вообще любил окружать
себя молодежью. Гордился, что его дом всегда полон молодых людей, а стол ломится от блюд, которых не съесть и в три года, - но при этом каждый должен был подчиняться его прихотям, в противном случае рисковал подвергнуться суровому наказанию. "Торопись, - мелькнуло в голове Хью Роуленда, - торопись, торопись, надо спешить". - Уже все улажено, - начала Бренда. - Да. Я знаю. Китти Бэнкрофт будет посаженой матерью, Ник станцует сарабанду, а призрак Нокса благословит вас, даже если шафером буду я. - И что же мне делать? - Например, ты могла бы выйти замуж за меня, - сказал Хью. Они замолкли, словно натолкнулись на неожиданную преграду. Хью ждал: шарф на его шее вдруг сделался слишком тугим и горячим. - Я не собираюсь плакаться и жаловаться на бедность, - сказал он. - Во всяком случае, у нас будет на что жить, если тебя это беспокоит. Я люблю тебя уже четыре месяца и восемнадцать дней. Полагаю, тебе это известно? - Да, известно, - кивнула Бренда, не оборачиваясь. - Если господа присяжные заседатели желают удалиться для вынесения приговора, - продолжал Хью, и шелковый шарф горячим жгутом жег его шею, - слушание дела откладывается до их возвращения. Однако, если есть возможность вынести приговор, не покидая зала... - Спасибо, Хью, но я не могу этого сделать. - Ну что же, значит, так тому и быть. - Он неожиданно сочувствовал гнев и резкую боль, словно от удара. Сам напросился, сказал он себе; Всегда полезно знать, на каком ты свете. Сказать тебе правду? Больше всего меня беспокоило, что в глубине души ты все-таки любишь Фрэнка... - Ах, Хью, не будь таким дураком! - Я? Дурак? Пожалуй, да. Но это действительно Фрэнк? Я только.., хм.., думал, нет ли другого кандидата на твои милости в случае... Их разделяла комната. Он обернулся и увидел, как вспыхнуло ее лицо. Она прикрыла глаза от солнца и быстро направилась в его сторону. - Ты такой ужасный дурак, какого трудно себе представить, - четко проговорила Бренда глухим, низким голосом. Она опустила глаза, но Хью чувствовал, что все ее существо дышит гневом. Он так никогда и не понял, как это произошло. Через мгновение она оказалась в трех футах от него: ее голова и плечи четким силуэтом рисовались на фоне солнечного сияния. Он видел выражение ее глаз, видел горевшее в них упрямство. Через несколько секунд, не отдавая себе отчета, он уже целовал ее. Тело Бренды дышало теплом, губы были прохладными, но поцелуй настойчив и страстен. Ее голова находилась на уровне его плеча. Примерно через минуту он поднял глаза и увидел Фрэнка Дорранса, который стоял у окна и смотрел на них. Глава 2 |
|
|