"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу авторадоставляет ему явное удовольствие. Я его предупредил, что намерен
признаться тебе... - Хью! - Значит, все решено. А теперь взвесим все за и против этого замечательного брака. Полагаю, следует признать, что Фрэнк привлекательный молодой человек... - Ужасно привлекательный, - согласилась Бренда. Она лгала. Распознавать ложь входило в его профессиональные обязанности, поэтому Хью сразу понял, что ничего подобного она не чувствует. В ее голосе прозвучала едва уловимая нотка, которая тут же пропала, - но Хью ее услышал. Хью Роуленд почувствовал такое облегчение, что едва не задохнулся. Ведь именно это его и тревожило. До сих пор он не был полностью уверен в Бренде. Пожалуй, девять девушек из десяти сочли бы Дорранса неотразимым. Фактически Фрэнк и сам подчеркивал это с мальчишеским высокомерием и нахальством, которые большинству кажутся столь привлекательными. Что бы Фрэнк ни говорил, он всегда улыбался, и потому любые выражения сходили ему с рук. Фрэнк - двадцатидвухлетний баловень судьбы, никогда не попадавший в глупое положение. Бренда.., сколько же ей? Двадцать семь? Хью Роуленд полагал, что так, хотя никогда особо не задумывался: во всяком случае, года на два, на три меньше, чем ему самому. Двадцать семь. Очаровательная девушка, которую двадцатидвухлетний Фрэнк Дорранс всячески старается поставить на место. Именно это последнее обстоятельство и побудило Хью перейти в наступление. женится на тебе: из-за денег Нокса. - Возможно, и так. - А возможно, и нет? Ее ответ последовал с такой поразительной быстротой, что он в недоумении подумал, не заготовила ли Бренда его заранее. - Почему ты так говоришь? - Потому что я не верю тебе. Бренда опять заговорила, но как-то нерешительно: - Ах, пожалуйста. Не иначе как погода привела нас обоих в такое настроение. Но ты не должен делать из меня идеал, прежде всего ты. - Идеал здесь ни при чем, совсем ни при чем. Боже мой, конечно же нет! Ладно, забудем об этом и посмотрим на вещи с практической точки зрения. Почему я должен осуждать тебя, если ты выходишь замуж за деньги? Вполне разумная причина для замужества - но лишь при том условии, что женщине хотя бы нравится ее будущий муж. - Конечно. - Она слегка повернула голову и поспешно добавила: - Ты этому веришь? - Да. - И все же он решил высказаться начистоту: - Нет, будь я проклят, если верю. Как ни странно, я разделяю старомодное убеждение, что для замужества необходима хоть малая толика великой страсти. Ладно, Бог с ней, со страстью, она не всегда подчиняется разуму, я готов признать, что деньги - более чем достаточная причина для замужества, но при условии, что будущий муж по крайней мере нравится тебе и вы сумеете поладить. Но в том-то и дело - мне, начинает казаться, что |
|
|