"Джон Диксон Карр. Табакерка императора (Зарубежный детектив)" - читать интересную книгу авторавеселиться без оглядки на людской приговор. На Тоби вполне можно
положиться. Правда, иной раз он обращался с нею совсем как с хрустальной вазой, но это - как ни странно - вызывало в ней только удвоенную нежность. В Ла Банделетте был тогда простенький ресторанчик под названием "Лесной", где ужин подавали на открытом воздухе под сенью разубранных китайскими фонариками деревьев. Ева в тот вечер была особенно хороша в жемчужно-сером платье, оттенявшем ее нежно-розовый румянец. Напротив нее сидел Тоби, беспокойно поигрывал ножом и на сей раз ничуть не пыжился. - Ну вот, - прямо приступил он к делу. - Я знаю, что недостоин вас (тут Нед Этвуд просто держался бы за бока!), но я очень вас люблю и надеюсь, что вы будете со мной счастливы. - Привет, Ева, - произнес чей-то голос у нее за спиной. На одну страшную долю секунды ей почудилось, будто голос принадлежит Неду Этвуду. Правда, это оказался не он, но все же один из его дружков. Вот уж не ожидала она встретить кого-нибудь из них в "Лесном". Как правило, в разгар сезона они ужинают в половине одиннадцатого, а потом отправляются в казино, где и просиживают ночь напролет, ловко играя по маленькой. Ева опознала осклабленное лицо, но имени не припомнила. - Станцуем? - томным голосом предложил господин Безымянный. - Спасибо. Я сегодня не танцую. - О, виноват, - бормотнул Безымянный и ретировался. Она, кажется, вспомнила, где они встречались; ей даже почудилось, что он смеется ей в лицо. - Это ваш друг? - спросил Тоби. - Нет, - ответила Ева. Оркестр снова заиграл, на сей раз вальс, модный в Тоби откашлялся. Возможно, он романтически идеализировал Еву и сочинил для себя образ какой-то небывалой женщины, но ее последние слова кольнули его, как булавкой. Прежде они почти не говорили о Неде Этвуде, точнее, Ева так и не сказала Тоби правды. Просто объяснила, что они с Недом не сошлись характерами. "А вообще он очень милый", - и эта легкая реплика долго терзала флегматичную душу Тоби жесточайшей ревностью. Он откашлялся в десятый раз. - Ну, а по другому вопросу... - выговорил он наконец. - Относительно предложения... Если вам нужно время подумать... Оркестр нагнал на Еву мрачные воспоминания. - Я... Я ведь понимаю, что не стою вас, - продолжал Тоби, вертя в руке нож. - Но если б вы хоть намекнули, будет ли ответ положительный или отрицательный, да или нет... Ева через стол протянула к нему руки. - Да, - сказала она, - да, да, да! Секунд десять Тоби не мог выдавить ни звука. Он облизал губы. Он взял ее руки в свои так осторожно, словно прикасался к хрустальной вазе; потом, спохватившись, что на них смотрят, тотчас их отдернул. Благоговение в его взгляде смутило и даже обескуражило Еву. На секунду она усомнилась в том, знает ли Тоби Лоуз хоть что-нибудь о женщинах. - Ну? - сказала она. Тоби долго вникал в ее замечание. - По-моему, надо еще выпить, - заключил он. И покачал головой, задумчиво и ошеломленно. - Знаете, сегодня самый счастливый день в моей жизни. |
|
|