"Джон Диксон Карр. Табакерка императора (Зарубежный детектив)" - читать интересную книгу автора

- Алло! Ева? - взывал он во тьме.
Нед выпустил ее запястье и отпрянул. Он слышал этот голос впервые, но
нетрудно было догадаться, кому он принадлежит.
- Алло! Ева!
Ева поймала соскальзывавший со стола телефон, неловко стукнув его об
стенку. Она успела перевести дух. Трудно было сейчас не залюбоваться ею.
Она говорила почти непринужденно.
- Да? Это ты, Тоби?
Тоби Лоуз говорил, как всегда, медленно. Оба слышали каждый звук его
голоса, вылетавшего из телефонной трубки.
- Ты извини, что я поднял тебя посреди ночи, - говорил Тоби. - Не спится.
И ужасно захотелось тебе позвонить. Ничего?
Нед Этвуд ощупью добрался до выключателя и зажег лампочку над туалетным,
столиком. Очевидно, он предполагал, что Ева при этом метнет на него
пламенный взор. Ничего подобного. Она только быстро глянула на окно -
проверить, задернуты ли шторы, и будто бы не замечала Неда. Судя по тому,
как Тоби рассыпался в извинениях, Еве нечего было опасаться. Но мало этого
Тоби говорил с такой всепоглощающей нежностью, что самоупоенному Неду
(который, видимо, воображал, будто, кроме него, так говорить никто не
может) тон его представился нелепым и даже смешным.
Нед ухмыльнулся. Но издевка тотчас же сползла с его лица.
- Тоби, милый! - проговорила Ева.
Тут не могло быть сомнения. Так может говорить лишь женщина, влюбленная
или вообразившая себя влюбленной. Лицо ее сияло. Оно, казалось, излучало
чувство облегчения и благодарности.
- Ничего, что я позвонил? - повторил Тоби.
- Ну что ты! Как... Как ты там?
- Все хорошо. Только вот не спится.
- Я хотела спросить... Ты откуда говоришь?
- Снизу, из гостиной, - отвечал влюбленный мистер Лоуз, ничего странного
не находя в этом допросе. - Я был у себя. Но все думал и думал о том,
какая ты необыкновенная, и вот решил позвонить.
- Тоби, милый!
- Фу ты! - сказал Нед Этвуд.
(Всегда не слишком приятно слышать, как кто-то при вас изъявляет свои
чувства, даже если вы их и разделяете.)
- Нет, правда, - серьезно заверил ее Тоби, - э-э-э... тебе понравилась
пьеса, которую давали сегодня англичане?
( - И он звонит посреди ночи, чтоб обсудить достоинства спектакля? -
спросил Нед. - Пошли-ка ты этого зануду подальше).
- Тоби, она мне так понравилась! По-моему, Шоу очень мил.
( - Шоу, - сказал Нед, - очень мил. Ох, господи!) Конечно, выражение лица
Евы не могло не бесить Неда. Тоби замялся.
- Но, по-моему, он допускает кое-какие вольности. Тебя это не смущало?
( - Просто не верится, - простонал Нед, во все глаза уставясь на
телефонную трубку. - Просто не верится...)
- Мама, Дженис и дядя Бен, - продолжал Тоби, - говорят, что это ничего, но
я как-то не знаю... - Тоби принадлежал к числу тех, кого взгляды мистера
Шоу приводят в отчаяние. - Я, наверное, немного старомодный. Но как-то мне
кажется, что есть вещи, о которых женщине, ну, женщине из хорошего