"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу автора Он рассмеялся и пожал плечами.
Стоявшая неподалеку дама заговорила с Керком, и Сара, отпив глоток виски, тотчас же обратилась к Чиверу: - Джерри, а мы не могли бы потолковать сейчас, как ты считаешь? - Сейчас? Вот сию минуту? Во взгляде его засветилось любопытство. - Я понимаю, момент неудачный, но ничего не поделаешь. Может быть, это мой единственный шанс, Я должна знать все, Джерри. Как на твой взгляд, в обстоятельствах смерти Тома не было ничего загадочного? - Загадочного? Нет,- сказал он и, подумав, повторил: - Нет. - Мог бы ты мне рассказать точно, как все это произошло? Может, выйдем куда-нибудь? - Ну ладно, раз тебе так хочется... - Если только тебе не будет неловко перед гостями. Он широко ухмыльнулся: - Удаляясь с хорошенькой женщиной, я никогда не испытываю неловкости. Вот даме моей иногда бывает неловко, это да. Керк поглядел им вслед, и Сара негромко бросила ему: - Потом. Сделав вид, будто он заподозрил тут амурную историю, Чивер, как бы подтрунивая над собой, вздохнул: - Ох, молодость, молодость! Будь я лет на двадцать - тридцать моложе, такой парень, как Керк, не имел бы у тебя никаких шансов. Во всяком случае, если бы я был поблизости. Уж я бы задал тебе работку не из легких, будь уверена. - Ты не сердись, что я болтаю всякую чепуху. Я приучаю себя нести бремя старости с некоторой элегантностью или хотя бы смотреть на это дело реалистически. Как сказал пожилой шотландец молоденькой девушке, которая страшно нервничала из-за того, что очутилась с ним в двухместном купе: "Не надо волноваться, деточка. Больше всего на свете меня интересует выпивка". Вдруг Сару схватила за руку женщина в пестром ситцевом платье и экзотических серьгах. - Сар, лапочка! Вернулась, а мне даже знать не дала. Ну как, надо мне обижаться на тебя? - Не обязательно, Никки. Ведь я только сегодня приехала. Но Никки не слушала ее: - На тебе так и написано, что ты побывала в Париже. Ах, Париж - туалеты, свобода, любовь!.. - Звучит очень мило. Особенно, если учесть, что приехала я из Азии, туалетов оттуда не привезла никаких, свободы не обрела и любви тоже не испытала. - Но ты стала какая-то... другая! - воскликнула Никки, лихо помахивая бокалом с мартини. Волосы у нее были ярко-золотые, высокая грудь вонзалась в сознание, словно трубный глас. Синими, уже слегка остекленевшими глазами она изучала Сару - пристально, с интересом, словно врач, ставящий диагноз.- Да ты вся какая-то новая! - Просто только что из чистки, если ты имеешь в виду платье. А как Фред? |
|
|