"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу автора

по-дружески, говоришь. Извини, Джерри, но, пожалуй, правильней будет, если
вы с этой минуты перестанете считать меня гостьей. В данный момент я
журналистка и собираю материал для статьи. А насколько все это смешно... Ну
что ж, там увидим.
Никки беспокойно заерзала на стуле.
- Для статьи, Сар? Какая такая статья? Мне никто ничего не говорил ни
про какую статью. И вообще я считаю, это нечестно с твоей стороны -
приходить сюда под видом нашей приятельницы, а потом писать про нас статьи.
Том никогда так не делал, а ведь он был знаком со всеми нами гораздо дольше,
чем ты. Мне кажется, я знала его достаточно хорошо, чтобы сказать...
- Прекрати,- устало обронил Джерри Чивер, но она все порывалась
договорить, и тогда, к удивлению Сары, Фред жестко бросил: - Довольно,
Никки! - и, сунув ей в руку стакан, посмотрел на нее таким взглядом, что она
опустила глаза и умолкла.
- Так я хочу познакомить вас с содержанием моей статьи,- проговорила
Сара, поудобнее усаживаясь на стуле.- У вас есть на это право, потому что
все вы будете в ней фигурировать. Я намерена напечатать ее в одном из
ведущих журналов. Заголовок будет в таком примерно роде: "Кто убил моего
мужа Тома Бэртона?" Звучит, разумеется, сенсационно, но это как раз мне на
руку. Моя цель - вынудить полицию заняться расследованием обстоятельств
смерти Тома. Полагаю, что по собственной инициативе, без нажима,
вашингтонская полиция не станет раскапывать эту скандальную историю - они
побоятся задеть такого влиятельного человека, как ты, Джерри. Но когда я
опубликую в каком-нибудь видном журнале острую обличительную статью и
заручусь поддержкой своих друзей в конгрессе, то, полагаю, мне удастся
заставить полицию начать расследование. А как на ваш взгляд?
В комнате стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь негромким
позвякиванием бутылок, которые переставлял на маленьком баре Фред.
- Мне надо выпить,- угрюмо пробормотала Барбара.
- Ну, ладно, налей ей,- поддержал ее Джерри,
Этель только плечами пожала.
- Пожалуйста, папочка, джин с тоником.
Фред налил ей, потом сел на диван.
Сжимая в руках холодный стакан, Сара заговорила снова, сама поражаясь
той упругой силе, которая звучала теперь в ее голосе:
- Моя статья начинается с тебя, Керк.
Он изумленно поднял брови.
- Да?
- Ты обвинил Оливареса в том, что он затягивал переговоры о
предоставлении займа Патагваю. Если это правда, то вполне может быть, что
Оливарес работал на Сильвестре и именно он убил Тома, чтобы избежать
разоблачения.
- Нет! - крикнула Барбара.- Нет, Сар! Он ненавидел Сильвестре! Никогда
в жизни он не стал бы вредить Тому! Он был очень к нему расположен!
- И Тому Оливарес был по душе,- отозвалась Сара.- Он написал мне об
этом в письме, а ведь он разбирался в людях, и его нелегко было провести.
Так вот, Керк, в статье мне придется проанализировать такой вариант: лгал
вовсе не Оливарес, а ты.
Керк так и впился в нее взглядом; у рта его легли жесткие складки.
- На твоем месте, Сара, я бы такого писать не стал. Ты знаешь, как я к