"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу автора

- Спасибо, Керк. Не могу.
- Но почему же? У тебя кто-нибудь есть?
- Никого у меня нет. Но... Том все еще у меня в крови. Он словно бы -
ну, преследует меня.
- Как это понимать? - сердито спросил Керк.- Ты просто
сентиментальничаешь.
- Да? А по-моему, это совсем не то слово. Ты вспомни, что чувствовал
Гамлет при виде призрака. Вот и у меня такое чувство, будто дух Тома взывает
ко мне. Может быть, это глупо, но я считаю своим долгом увериться в том... в
том...- Она замялась.
- С каких это пор Сара Бэртон боится называть вещи своими именами? Ты
имеешь в виду причину смерти Тома, так? Ладно, взглянем фактам в лицо,
разберемся во всем до конца и покончим с этим. Я уже говорил тебе, что у
меня были кое-какие подозрения. И сейчас есть. Я считаю: Том погиб не своею
смертью. Его убили - вот мое мнение. И я хочу назвать убийцу: Артуро
Оливарес. Тебе это имя известно?
- О, да. Я его то и дело слышу. Но зачем было Оливаресу убивать Тома?
- Лучше я расскажу тебе все по порядку. Ты знаешь, для чего Оливарес
приезжал в Вашингтон?
- Я думала, как представитель своего правительства.
- Он должен был вести здесь переговоры о признании Соединенными Штатами
нового режима в Патагвае и предоставлении ему займа. Заем нужен был позарез.
Удирая за границу, Сильвестре обчистил казну - забрал все, до последнего
гроша. Новому правительству были необходимы деньги, и срочно - на содержание
армии и флота, на закупку продовольствия и снаряжения. Иначе ему было не
удержаться у власти. Тут каждая неделя имела значение. Так вот, у Оливареса
была задача - добиться займа как можно быстрее. Мне поручили обо всем с ним
договориться. Правда, были тут кое-какие сложности. Несколько лет тому
назад, еще во времена Сильвестре, мы предоставили Патагваю большой заем -
сто миллионов,- и правительство Сильвестре не вернуло нам ни единого цента.
Мы подозревали - хотя доказать этого так и не смогли,- что большую часть
денег Сильвестре прикарманил. Само по себе это не могло быть препятствием
для нового займа - ведь в конце-то концов о нем просило другое
правительство, которое к тому же было нам по душе; словом, мы подошли к делу
без всякой предвзятости. Но вдруг эти проклятые идиоты конфисковали
земельную собственность одного американца. Ну, мы, разумеется, заявили -
пусть они ее вернут, только тогда мы сможем дать им деньги. Я был уверен,
что они не будут колебаться ни минуты. Однако, замечаю - Оливарес вроде бы
не торопится. Выдвигает всякие возражения, тянет, затевает спор из-за
каких-то формальностей. Потом-то я сообразил, в чем тут дело. Должно быть,
Сильвестре с ним стакнулся: дал ему взятку, чтобы тот волынил. И это
сработало: как только стало ясно, что дело с займом затягивается, офицеры
патагвайской армии довольно круто обошлись с новым правительством, и все
было кончено. Правительство пало, Сильвестре тут же вернулся к власти, а
Оливарес потихоньку отбыл из Вашингтона в неизвестном направлении. Как
видишь, все одно к одному.
- Но при чем тут Том?
- Мне очень тяжело тебе признаваться, Сар, но боюсь, что втравил его в
это дело я. Еще когда я вел с Оливаресом переговоры, я поделился с Томом
своими подозрениями. Он страшно загорелся. Ты ведь знаешь, Том всегда был