"Терри Карр. Повелитель войн Кор" - читать интересную книгу автора

немного вперед, чтобы лучше видеть перо самописца машинного переводчика,
выводившего труднопереводимый смысл того, что с таким заиканием и натугой
выдавливал из себя сухой, состоящий из одной кожи, атрофированный рот
этого сидящего напротив массивного серого создания, пытавшегося перевести
свои воспоминания в слова, которыми представители его народа не
пользовались на протяжении вот уже тридцати тысяч лет. В разреженной
атмосфере Хирлая самописец беззвучно скользил по поверхности пластисиновой
бумаги; единственными звуками, которые были слышны в этом старинном
здании, являлись неожиданные для такого массивного создания высокие и
тонкие нотки его голоса, которые оно издавало с большими паузами,
заполняемыми лишь звуками тщательно сдерживаемого собственного дыхания
Райнасона.
Он не вслушивался в звуки голоса аборигена - к этому времени он уже
достаточно его наслушался, и сейчас его высокий неприятный тон,
напоминавший хруст старого пергамента, лишь вызывал раздражение. Он
наблюдал лишь за прерывистыми движениями самописца, который бесстрастно
выводил:
"Теброн Марл был наш... священник король герой... не священник, но
тот, кто знает... это называется священник".
Райнасону, худощавому светловолосому мужчине, было под тридцать.
Глубокий шрам от удара ножом прочертил резкую линию на лбу как раз над
правым надбровьем. Его глаза, цвет которых был карий, а, возможно, и
зеленый - освещение на Хирлае было весьма обманчивым - выглядели добрыми,
но сейчас они сузились от внутреннего напряжения. Он взял микрофон и
спросил:
- Как давно это было?
Перо самописца прочертило и вопрос землянина, но Райнасон не следил
за этим. Он взглянул снизу вверх на массивную фигуру аборигена, отмечая,
как его глаза медленное закрываются - настолько медленно, что это движение
даже нельзя было назвать морганием, свидетельствующим о том, что существо
поняло суть вопроса. Автопереводчик мог ввести вопрос непосредственно в
мозг этого обладающего телепатическими возможностями аборигена, но тогда
не было бы никакой гарантии, что он аборигеном понят.
Глаза, неотрывно смотревшие на Райнасона, медленно закрылись, потом
так же медленно раскрылись снова, и через некоторое время послышался сухой
голос хирлайца:
"Великий век был восемнадцать поколений тому назад... семь тысяч лет
тому назад".
Райнасон быстро перевел эти данные в 8200 стандартных лет Земли,
затем, произведя вычитание, подсчитал, что это соответствовало примерно
семнадцатому веку. То есть, примерно периоду Реставрации в Англии, когда
происходила колонизация западного полушария Земли. А на Хирлае этот
отрезок означал восемнадцать поколений. Он продиктовал эти данные в
микрофон для записи, сел поудобнее и распрямился.
Они сидели среди руин просторного зала. Каменный пол вокруг них был
покрыт толстым слоем пыли. Сухие, жесткие растения пробивались из трещин и
разломов в каменных стенах, пересекаясь с тенями, прочертившими все
запыленное внутреннее пространство здания. Время от времени маленький,
проворный зверек мог спрыгнуть со стены, чтобы беззвучной стрелой пересечь
зал и скрыться в тени.