"Орсон Скотт Кард. Конец" - читать интересную книгу авторасобой, куча важных дел.
- Марк, - произнесла Мэри-Джо. - Ну да, ну да, ты видишь меня насквозь. Я все-таки немного обижен. Пойду, посмотрю почту. И с этими словами он вышел из кухни. Он услышал, как за его спиной Мэри-Джо снова принялась плакать. Он бы не стал расстраиваться по таким пустякам, но Мэри-Джо легко и часто ударялась в слезы. Пройдя в гостиную, он очень удивился при виде мебели. Он ожидал увидеть зеленый диван и кресло, купленные в "Дезерт Индастрис", однако его смутили как сами размеры комнаты, так и подобранная со вкусом антикварная мебель, выглядевшая явно не к месту. Потом его мысли дали крутой поворот, и он вспомнил, что старый зеленый диван и кресло стоят в комнате уже пятнадцать лет, с тех пор, как они с Мэри-Джо поженились. И почему я решил, что они должны находиться в гостиной? Эти размышления вновь обеспокоили его, к тому же он думал найти почту в гостиной, а ведь Мэри-Джо уже много лет приносила всю корреспонденцию на его письменный стол. Он прошел в свой кабинет и стал просматривать почту, как вдруг краем глаза заметил, что одно из окон до половины загорожено чем-то большим, черным, массивным. Он посмотрел туда: на столе с колесиками, какие бывают в моргах, стоял довольно простой с виду гроб. - Мэри-Джо, - позвал он. - Мэри-Джо! Та с испуганным видом вошла в кабинет. - Да? - Гроб? - переспросила она. - Там, у окна, Мэри-Джо. Как он сюда попал? Она заволновалась. - Пожалуйста, не трогай его. - Почему? - Мне даже подумать страшно, что ты к нему прикоснешься. Я разрешила оставить его здесь на несколько часов, но, похоже, он простоит здесь всю ночь. Ее явно мучила одна только мысль о том, что в доме находится гроб. - Но кто его сюда принес? И почему именно к нам? Мы ведь не на рынке. Или гробы продают теперь на вечеринках, как какие-нибудь побрякушки? - Звонил епископ и попросил, чтобы я... чтобы я разрешила оставить его здесь до завтрашних похорон. Он сказал, что некому пойти и отпереть церковь, поэтому не могли бы мы подержать его у себя несколько часов... Ему пришло в голову, что гроб, предназначенный для похорон, вряд ли так просто разрешили бы вынести из морга, разве что вместе с содержимым. - Мэри-Джо, а в нем есть тело? Она кивнула, с ее ресниц скатилась слеза. Он был поражен и не скрывал этого. - Они принесли сюда труп в гробу, зная, что ты и дети весь день будете дома? Закрыв лицо руками, она выбежала из комнаты и бросилась наверх. Марк за ней не пошел. Он остался в кабинете, с отвращением разглядывая гроб. У них, по крайней мере, хватило ума его закрыть. Но ведь это гроб! |
|
|