"Орсон Скотт Кард. Королева Язу ("Сказание о Мастере Элвине")" - читать интересную книгу автора

одном месте, и они взывают о помощи!
Капитан и рулевой вместе перегнулись с мостика, и рулевой заявил:
- Я ничего не вижу!
- Я их видел секунду назад, - пояснил Элвин. - Недалеко отсюда.
Капитан Ховард понимал, куда ветер дует, и его это не устраивало.
- Я не поведу "Королеву Язу" еще глубже в этот туман! Нет, сэр!
Прибьются к берегу чуть пониже - это их дело, не наше.
- Речной закон! - возразил ему Элвин. - Люди терпят бедствие!
Рулевой молчал. Закон действительно обязывал оказывать помощь в таких
случаях.
- Я не вижу никого, кто терпел бы бедствие, - упорствовал капитан.
- Поворачивать пароход нет нужды. Дайте мне шлюпку, и я привезу их.
Это капитана тоже не устраивало, но рулевой был человек порядочный, и
скоро Элвин уже сидел в спущенной на воду шлюпке.
Не успел он отчалить, в лодку свалился мешком Артур Стюарт.
- В жизни не видел, чтобы люди прыгали так неуклюже, - сказал Элвин.
- Хочешь, чтобы я пропустил самое интересное? Ну уж нет!
- Не спешите так, мистер Смит, - окликнул сверху Джим Бови. - Двое
сильных мужчин в таком деле лучше одного. - И тоже прыгнул - довольно ловко,
учитывая, что он был лет на десять старше Элвина и лет на двадцать - Артура.
Он легко опустился на ноги, и Элвин подумал: "Интересно, какой у него
талант?" Смертоубийство для этого человека, возможно, только побочный
промысел. Уж очень он легок - как пух.
Бови с Элвином сели на весла. Артур сидел на корме, таращил глаза и все
время спрашивал:
- Далеко еще?
- Их могло отнести течением, - сказал Элвин, - но они где-то тут.
Видя скептическую мину Артура, он сделал такие глаза, что до парня
наконец дошло.
- Кажется, я их вижу, - тут же выпалил он, подыгрывая Элвину.
- Вы ведь не собираетесь плыть до того берега, чтоб краснокожие нас
прикончили? - осведомился Бови.
- Нет, - заверил его Элвин. - Я видел этих ребят, как вас вижу, и не
хочу, чтоб их смерть была на моей совести.
- Так где же они, по-вашему?
Элвин, конечно, знал где, и по возможности греб прямо к ним. Трудность
заключалась в том, что Бови греб немного в другом направлении. Оба гребца
сидели к плоту спиной, и Элвин не мог даже притвориться, что видит его. Он
лишь старался работать веслами немного сильней, чем Бови.
Артур, глядя на них, закатил глаза.
- Может, вы перестанете делать вид, что верите друг дружке, и будете
грести в одну сторону?
Бови на это засмеялся, Элвин вздохнул.
- Ничего вы не видели, - сказал Бови. - Я наблюдал за вами - вы
смотрели прямо в туман.
- Вот, значит, почему вы поехали с нами.
- Надо же было выяснить, на что вам лодка.
- Я хочу спасти двух парней на плоту, которых крутит течение.
- Продолжаете настаивать, что это правда?
Элвин кивнул, и Бови опять засмеялся: