"Орсон Скотт Кард. Королева Язу ("Сказание о Мастере Элвине")" - читать интересную книгу автора

- Стало быть, молочное дело у них не на высоте.
- Если они претендуют на звание столицы Американского Нила, им не
мешало бы сперва осушить болото. Раз Гайо и Миззипи сливаются здесь, значит,
это место низменное, а раз оно низменное, то его все время заливает. Не надо
быть ученым, чтобы это вычислить.
- Никогда не слыхал об ученом, который отличал бы низменность от
возвышенности.
- Не всякий ученый туп, как пробка.
- Знаю, знаю. Где-то должен быть ученый, в котором знания сочетаются со
здравым смыслом, просто до Америки он пока не доехал.
- Это доказывает наличие у него здравого смысла. Что ему делать в
стране, где большой город ставят прямо на болоте.
Отсмеявшись, они хорошенько набили рты.
Когда они отужинали - Артур умял больше половины и не сказать, чтобы
наелся, - Элвин с деланной небрежностью спросил его:
- Что там такого интересного, в трюме?
- У рабов, ты хочешь сказать?
- Я пытаюсь говорить, как человек, способный владеть другими людьми, -
очень тихо пояснил Элвин. - А ты попытайся говорить, как человек, который
кому-то принадлежит - или уж не суйся на Юг.
- Я старался понять, на каком языке говорят эти беглые.
- Ну и?
- Точно не по-французски. Там есть один канадец, и он говорит, что нет.
И не по-испански - так сказал парень с Кубы. Никто не знает, по-каковски они
лопочут.
- По крайней мере мы знаем, на каком языке они не говорят.
- Я знаю больше.
- Слушаю тебя внимательно.
- Тот кубинец отозвал меня в сторонку и говорит: "Знаешь, парень, я уже
слыхал такой говор". "Что ж это за говор", - спрашиваю? А он: "Мне сдается,
никакие они не беглые".
- Почему он так думает? - Про себя Элвин отметил, что Артур в точности
копирует слова того другого и его акцент.
Раньше Артур Стюарт мог скопировать что угодно, не только человеческие
голоса - крики птиц и животных, детский плач, шорох ветра в деревьях и
шлепанье башмаков по грязи. Был у него такой дар до того, как Элвин
переменил в нем все, даже запах, чтобы ловчие не могли больше найти Артура
по обрезкам его ногтей и волос. Перемены коснулись самых глубоких и
потаенных уголков Артурова существа и сказались на его одаренности. Тяжело
поступать так с ребенком. Благодаря этому Артур сохранил свободу, но Элвин
сожалел о цене, которую пришлось за нее отдать.
- Он говорит, что слышал такую речь, когда ездил с хозяином в Мексику.
Элвин глубокомысленно кивнул, хотя понятия не имел, что это может
значить.
- Я его спрашиваю, откуда черным ребятам знать мексиканский говор, а
он: в Мексике когда-то много черных было.
- И то верно, - сказал Элвин. - Они прогнали испанцев всего пятьдесят
лет назад. Думаю, их вдохновил на это Том Джефферсон, освободивший черрики
из-под власти короля. К тому времени испанцы должны были ввезти в страну
много рабов.