"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу авторапритворяться, что разгневана". Она снова села, дотянулась до подушки и
запустила ей в Дивера. - Нет! Нет! - заорал он. - Не разрезайте меня на куски! Не отправляйте меня на корм рыбам! Подушка попала в цель, и Дивер стал притворяться, что умирает. - Вот только не надо этим шутить, - сказала она. - Чем не надо шутить? Ты ведь больше не веришь в это старое дерьмо. И никто в него не верит. - Может быть, и не верю. - Ведь нам говорили, что Иисус снова придет, верно? Повсюду падали атомные бомбы, а нам говорили, что Он придет. - Пророк сказал, что в нас слишком много злобы. Он не приходил, потому что мы слишком любили вещи этого мира. - Ну ладно, значит, выходит, что Он шел-шел, но так и не пришел, верно? - Может быть, он еще придет, - сказала она. - Никто в это не верит, - возразил Дивер. - Мормоны это всего лишь правительство, вот и все. В каждом городе судьей выбирают епископа, правильно? Мэром всегда является председатель старейшин. Это всего лишь правительство, это политика. Никто больше ни во что не верит. Зарахемла - это столица, а не священный город. Дивер не мог ее видеть, потому что лежал на спине. Не услышав ответа, он встал и посмотрел на нее. Рейн стояла у раковины, прислонившись к кухонному столу. Подкравшись к ней сзади, он решил ее пощекотать, но что-то в ее позе заставило его изменить свои намерения. Приблизившись, он увидел, прошлого, видно, совсем спятили. - Я лишь дразнил тебя, - сказал он. Она кивнула головой. - Ведь это лишь часть прошлого. Ты знаешь, как я к нему отношусь. Если бы я что-нибудь помнил, то, может быть, мое отношение к прошлому было бы другим. Иногда я жалею, что ничего не помню. Но это была ложь. Он никогда не жалел о том, что ничего не помнил о прежних временах и вообще не любил все эти воспоминания. К тому же Дивер мало что мог вспомнить, даже если бы очень захотел это сделать. Самым давним воспоминанием, которое еще осталось в его памяти, было то, как он скакал на лошади, сидя за спиной какого-то мужчины, от которого сильно пахло потом. Они все скакали и скакали. А потом были все эти уже не столь отдаленные события; учеба в школе, переходы от одних приемных родителей к другим, последний, очень напряженный год в школе и устройство на работу. Но ни одно из этих воспоминаний не наводило на него ностальгической тоски. Он просто прошел через все это, и его никогда не тянуло ни к одному из тех мест, где он когда-то бывал. Возможно, исключением было лишь его нынешнее место обитания. Сюда его тянуло. - Извини, - произнесен. - Все нормально, - ответила она. - Ты еще не раздумала отвезти меня туда? - Я же сказала, что отвезу, разве нет? Поскольку в ее голосе звучало раздражение, он успокоился и решил, что ничего страшного не произойдет, если он еще немного ее подразнит. |
|
|