"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора - Нет, оно было, - прошептала Рейн. - Девушки просто хотят
веселиться, - бормотала она, повторяя слова песни. - Когда я была девушкой, я ненавидела эту песню. А может быть, ее ненавидела моя мама. - Ты тогда тоже жила здесь? - Нет, в Индиане, - ответила она, - это один из штатов на востоке. - Вы тоже стали беженцами? - Нет, мы переехали сюда, когда мне было шестнадцать или семнадцать, точно не помню. Всякий раз, когда в мире начинают происходить страшные вещи, начинается и массовый возврат мормонов домой. А здесь, несмотря ни на что, всегда был их дом. Музыка закончилась. Она выключила проигрыватель и включила свет. - Лодка полностью заправлена бензином? - спросил Дивер. - Ты ведь не хочешь туда ехать, - сказала она. - Если там, под водой, есть золото, я хочу его достать. - Дивер, если бы там было золото, его бы забрали еще до того, как оно было затоплено. Ведь все знали о том, что придет вода. Мормонское море образовалось не в результате внезапного наводнения. - Если его там нет, тогда о чем же здесь все шепчутся? И почему Озерный патруль не пропускает туда людей? - Я не знаю, Дивер. Может быть, потому, что многие считают это место священным. Дивер уже привык к таким разговорам. Рейн никогда не ходила в церковь, но говорила как настоящий мормон. Впрочем, любой так заговорит, если задеть его за живое. Диверу не нравилось эта показная религиозность. - Выходит, что ангелам нужна защита полиции? внимание, - она села на пол прямо под окном, прислонившись спиной к стене. - Ну теперь-то все изменилось. У них есть другие храмы, верно? Сейчас они строят еще один в Зарахемле, разве не так? - Не знаю, Дивер. Этот храм находится здесь, и он всегда был главным, - повернувшись на бок, она опустила голову на согнутую в локте руку и перевела взгляд на пол. - Этот Храм по-прежнему здесь. Дивер увидел, что выражение ее лица становится все более мрачным. Она и вправду была чем-то опечалена. Так случалось со многими людьми, которые еще помнили прежние времена. Эта печаль напоминала какую-то неизлечимую болезнь. Но Дивер знал, что она поддается лечению. Во всяком случае в отношении Рейн. - А это правда, что они убивали там людей? Вопрос попал точно в цель. От ее меланхолии не осталось и следа. Она буквально прожгла его взглядом. - Так вот о чем вы, дальнобойщики, треплетесь целыми днями. Дивер ухмыльнулся: - Кое-что рассказывают. Например, то, что людей разрезают на куски, если они говорят, где спрятано золото. - Ты же знаешь всех местных мормонов, неужели ты и вправду думаешь, что мы разрезали бы человека на куски только за то, что он выдал наши секреты? - Не знаю. Все зависит от того, какие секреты, не так ли? - он сидел на кушетке и, подложив под себя ладони, слегка подпрыгивал. Он заметил, что она, вопреки своей воле, действительно немного разозлилась. "Теперь она продолжит игру, - подумал он, - и будет |
|
|