"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора

остальные цветы в саду изменились. Они захотели стать такими же, как этот
цветущий сорняк, - ее рука опустилась ему на плечо. - Объясни мне этот сон.
От прикосновения ее руки его плечо окаменело.
- Черный цвет прекрасен, - сказал он.
- А это что значит?
- В Америке, я имею в виду США, потомки чернокожих рабов очень долго
стыдились того, что они черные. Чем белее был цвет твоей кожи, тем лучше
было твое социальное положение, и тем больше тебя уважали. Но когда
чернокожие совершили в шестидесятых годах свою революцию...
- Ты не можешь помнить шестидесятые, малыш.
- Зато я отлично помню семидесятые. И потом, я ведь читаю книги.
Черный цвет прекрасен - этот лозунг принес величайшие перемены, которые
очень сильно изменили жизнь. Чем чернее, тем лучше, повторяли они снова и
снова. Гордись своим черным цветом, не надо его стыдиться. И всего лишь за
несколько лет они перевернули всю систему общественных отношений с ног на
голову.
Она кивнула.
- Сорняк превратился в цветок.
- Ну, так вот. Во всей Латинской Америке индейцы имеют самый низкий
общественный статус. Если желаешь, чтобы боливиец вонзил в тебя нож, назови
его индейцем. Каждый по мере своих возможностей выдает себя за
чистокровного испанца. Чистокровных индейцев вырезали. И это почти ни у
кого не вызывает сожалений. Лишь в Мексике дело обстоит немного по-другому.
- Сэм, то, что ты рассказываешь мне о моих снах, явно не для средних
умов, а я всего-навсего немолодая уже индианка, которая живет в джунглях.
Сдается мне, ты хочешь сказать, что все индейцы Америки должны обрести
чувство собственного достоинства? И это при том, что они являются
беднейшими из бедных и самыми угнетенными из угнетенных?
- Им нужно сделать себе имя. Именно так поступил Бенджамин Франклин,
когда назвал жителей английских колоний американцами. С тех пор они
перестали быть Нью-Йоркцами или вирджинцами, а стали американцами. То же
самое нужно сделать и с вами. Должны быть не латиноамериканцы и
североамериканцы, а индейцы и европейцы. Somos todos indios. Мы все
индейцы. Как думаешь, сработает это как лозунг?
- Еще бы. Это прямо-таки революционный лозунг.
- Nos somos os americanos. Vai fora, Europa! America p'ra americanos!
Лозунги на любой вкус.
- Мне надо будет перевести их на испанский.
- Indios moram na India. Americanos moram na America. America nossa!
Нет, лучше все же: Nossa America! Nuestra America! Что значит "Наша
Америка".
- У тебя очень хорошо получаются лозунги.
Он вздрогнул, когда ее пальцы, пробежав по его плечу, скользнули вниз
и прикоснулись к чувствительной коже груди. Она провела пальцем вокруг его
соска и он затвердел и съежился как от холода.
- Что же ты замолчал? - она положила ладонь ему на живот, чуть выше
резинки шорт и чуть ниже пупка. - Ты так и не рассказал мне о своих снах, -
сказала она. - Но я знаю, что тебе снилось.
Он покраснел.
- Ты понял? Даже если ты не раскроешь рта, мне все расскажет твоя