"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора

Эти индианки легкодоступны и могут наградить какой-нибудь заразой.
- Ребята из бригады, - повторил Сэм. - А что они знают об индейских
женщинах? Все они либо простые работяги, либо идиоты.
- Надеюсь, Сэм, что ты когда-нибудь скажешь это в их присутствии. И
еще я надеюсь, что меня там не будет и мне не придется вмешиваться в то,
что они после этого начнут с тобой делать.
- Я бы никогда и близко не подошел к таким людям, как эти, если бы суд
не предоставил тебе право на совместное опекунство. Развод по взаимному
согласию сторон. Смех да и только.
Эти слова уязвили старого ублюдка больше, чем все остальное. Они
настолько точно попали в цель, что он даже заткнулся. Отец вышел из дома и
вернулся, уже когда Сэм давно заснул.
Он спал, и ему снился сон.


***

Анамари знала, что сейчас творится в голове у Сэма и, к собственному
удивлению, обнаружила, что в глубине души она этому рада. Она никогда не
испытывала той застенчивой любви, которая так свойственна подросткам. В его
возрасте она была единственной девочкой-индианкой, которая училась в школах
Сан-Паулу. К тому времени индейцы стали такой редкостью в европеизированных
частях Бразилии, что она, наверное, казалась всем окружающим чем-то
экзотическим. Но в те времена она еще всего боялась. Город был
стерильно-чистым и весь состоял из бетона и раздражающе яркого света. Здесь
не было и намека на мягкую красоту лугов и лесов национального парка
"Зингу". Ее племя, куикуру было в гораздо большей степени европеизировано,
нежели индейцы, жившие в джунглях, - она каждый день видела автомобили и
научилась говорить по-португальски еще до того, как пошла в школу. Но город
заставил ее тосковать по земле, а от ходьбы по булыжной мостовой у нее
болели ноги. Она боялась всех этих упрямых, соперничающих друг с другом
детей. Но хуже всего было то, что в городе она перестала видеть вещие сны.
Лишенная возможности видеть эти сны, она уже с трудом понимала, что
происходит вокруг и не могла разобраться в самой себе. Поэтому когда
какой-нибудь мальчик испытывал к ней влечение, она этого даже не понимала и
не задумываясь давала ему отпор. Но потом все это прошло. И вот теперь она
снова вспомнила те далекие времена.
- Прошлой ночью мне снилась большая птица, которая летела на запад,
удаляясь от материка. Ее правое крыло было в два раза больше левого. На
краях ее крыльев я видела кровоточащие раны. Правое крыло пострадало
гораздо больше, оно гноилось прямо в воздухе, а перья осыпались.
- Очень милый сон, - сказал Сэм. Потом, ради практики, перевел это на
португальский. - Que sonho Undo.
- Но что это означает?
- А что случилось потом?
- Я летела на этой птице. Я была очень маленькой и держала в руках
маленькую змею...
- Пернатого змея.
- Да. Я его отпустила, и он улетел и пожрал все то, что уже
разложилось, и птица очистилась от скверны. Вот и все. У тебя пузырек